Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le sénateur Kinsella Que cachez-vous?
Le tout respectueusement soumis

Vertaling van "vous vous cachez—j " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


Commerçants du monde - Votre délégué commercial et vous : pour une collaboration profitable

The Global Traders - Working with your Trade Commissioner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et vous vous cachez—j'emploie bien le mot «cachez»—derrière l'article 20.

And you are hiding—and I'll use the word “hiding”—behind section 20.


M. Peter MacKay: Que cachez-vous, Don?

Mr. Peter MacKay: What are you hiding, Don?


Mais si vous allez plus loin et que vous regardez le paragraphe (6), on y dit que le ministre peut—et j'insiste sur le mot «peut», qui est un mot qui accorde une certaine discrétion—si c'est dans l'intérêt public et il est clair que cette question l'est.on dit ensuite que si cela pouvait être dommageable à l'environnement, vous pouvez divulguer cette information en vertu de l'alinéa derrière lequel vous vous cachez.

But if you go on and you look at subsection (6), it says that the minister may—and I emphasize the word “may”, which is a discretionary word—if it's in the public interest, and it's clear that this issue is no doubt in the public interest.It goes on to state that if it could possibly provide harm to the environment you can disclose this information under the subsection you're hiding under.


Si vous vous cachez ou si vous vous enfuyez, vous risquez d’être mis en rétention.

If you hide or run away, you also risk being detained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce délai peut changer si vous vous cachez aux autorités, si vous êtes emprisonné ou retenu, ou si vous faites appel de la décision de transfert.

This time frame could be different if you hide from the authorities, are imprisoned or detained, or if you appeal the transfer decision.


Monsieur le Commissaire, les fabricants et les détaillants de l’UE qui craignent l’avenir dans un marché débordant de produits asiatiques bon marché ont besoin de réponses, que vous leur cachez.

Commissioner, EU manufacturers and retailers who fear the future in a market swamped with cheap Asian exports need answers, which you hide from them.


Vous recourez au même stratagème: vous la cachez aux gens, tout en la maintenant en vigueur, ce qui signifie que, d’une part, vous acceptez la réalité de l’Europe quand vous le devez, mais que, d’autre part, vous la niez dans le même temps. Je dois vous dire, Monsieur le Premier Ministre, que ni le XXIe siècle, ni l’Europe, ne seront conquis par le mensonge.

You are engaging in the same old deception, hiding it away from the people, while leaving it effective in law, which means that you accept the reality of Europe where you have to, while nevertheless denying it. I have to tell you, Prime Minister, that neither the twenty-first century, nor Europe itself, are going to be won over by a lie.


Au lieu de cela, vous vous cachez derrière une justice hésitante en Belgique et au Luxembourg.

Instead, you are hiding behind a hesitant judiciary in Belgium and Luxembourg.


Le sénateur Kinsella: Que cachez-vous?

Senator Kinsella: What are you hiding?


Ce n'est pas à moi de défendre la position du gouvernement à quelque égard que ce soit dans ce dossier, mais si c'est vrai que Transports Canada refuse de divulguer certains renseignements au comité et aux membres du comité ou que le ministère évite certaines questions qui rendraient ses déclarations beaucoup plus crédibles, ou moins, alors pourquoi nous le cachez-vous?

It's not my job to protect the government's position on any part of this issue, but if the point is valid that Transport Canada is either withholding information from committee and committee members or is deliberately leaving out issues that would make their statements much more credible, or less so, then why would you withhold that from us?




Anderen hebben gezocht naar : le tout respectueusement soumis     vous vous cachez—j     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vous cachez—j ->

Date index: 2022-02-08
w