Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous vous attelez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commerçants du monde - Votre délégué commercial et vous : pour une collaboration profitable

The Global Traders - Working with your Trade Commissioner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et pourtant, l'opposition représentée ici aujourd'hui, de même que les députés ministériels qui ont pris la parole à ce sujet, nous ont bien montré que les lignes téléphoniques rurales étaient plus importantes que certaines des autres questions auxquelles vous vous attelez, les gars, au prix de sommes considérables.

Yet we have a pretty clear indication from the opposition here today, and from the government members I've heard speaking on this, that rural phone lines are more important than some of the other issues you folks are addressing with some fairly substantial sums of money.


Il faut donc travailler en étroite collaboration—attribuer les fonds, attribuer les ressources, et attelez-vous à la tâche, mais ne passez pas votre temps à créer une bureaucratie chargée de l'exécution des programmes.

So close work—allocate money, allocate resources, and then work, but don't spend a lot of time developing your bureaucracy around implementation.


Vous bénéficierez de notre soutien total, si vous vous attelez à résoudre cette situation difficile et dangereuse.

We shall support you fully if you tackle such a difficult and risky situation.


Je vous en prie, n’inventez pas de nouveaux problèmes, et attelez-vous à résoudre les problèmes importants.

Please do not invent new issues and get down to the job of resolving the important problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est réjouissant de voir que vous vous attelez à la tâche avec énergie et que vous pressez pour faire avancer les travaux législatifs du Parlement.

It is pleasing to see that you are energetically getting down to business and pressing ahead with Parliament’s legislative work.


Mais pourquoi ne vous attelez-vous pas plutôt à nous faire payer moins de taxes ? Nous serions contents, nous les Génois, tout comme les Écossais probablement.

Why do you not do something, rather, to make us pay less tax, which would make us Genoese happy and probably the Scots as well?


Si vous voulez, attelez-vous à cette tâche : vous pouvez consulter l'ensemble de l'acquis communautaire à partir du système Celex, dans cette Assemblée. Chargez vos collaborateurs de compter ces actes juridiques.

If you want, you sit down and do it. You can find the entire Community acquis on-line on the Celex website here in Parliament.


La solution est simple: attelez- vous à la tâche dès maintenant.

The solution is simple: get to work and act now.




Anderen hebben gezocht naar : vous vous attelez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vous attelez ->

Date index: 2024-02-17
w