Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous voulez—lorsqu'elles » (Français → Anglais) :

Selon notre proposition d'accès continu au marché, si nous pouvons amener les sociétés au niveau où vous pouvez, à n'importe quel temps de l'année, examiner leur dossier de divulgation et où vous obtenez tout ce que vous voulez savoir au sujet de la société pour prendre une décision en matière d'investissement, il n'est plus nécessaire que les sociétés déposent des prospectus lorsqu'elles veulent faire un appel public à l'épargne.

Our continuous market access proposal would say that if we can get companies up to that level where on any day of the year you can look at their disclosure record and have everything you need to know about the company to make an investment decision, there is no longer any need for companies to file prospectuses when they want to make public offerings.


Si nous continuons à adopter les politiques appropriées, et certainement, la politique appropriée est de respecter l'avis consultatif de la cour, en particulier sur les points où il y a unanimité et sur les points au sujet desquels vous croyez que vous pouvez obtenir une décision majoritaire, je crois que vous seriez en mesure d'obtenir deux bonnes décisions: l'une sur le fait que les puissances nucléaires contreviennent à la loi internationale lorsqu'elles refusent de négocier, et elles ont non seulement l'obligation de poursuivre des négociations, mais en outre de les mener à bien; deuxièmement, parce qu'une majorité des juges de la c ...[+++]

If we pursue the right policies, and certainly the right policy is to abide by the advisory opinion of the court, particularly on points on which they're unanimous and on points on which you think you can get a majority ruling on, I think you should be able to get two good rulings: one on whether the nuclear powers are in compliance when they refuse to negotiate at all, and they have not only a duty to conduct negotiations but to conclude them successfully; and secondly, because a majority of the court are against first use and believe it's illegal, immoral, and everything else.


La protection des produits européens (tout du moins lorsqu’elle est confiée à la clarté des marquages, des procédés de fabrication et de toutes ces garanties sur les produits qu’un consommateur a le droit de connaître et qui, si vous voulez, sont également nécessaires d’un point de vue éthique) est aussi indispensable pour la «concurrence loyale» qu’exigent précisément les critères dominants du «marché libre» (qui devrait dès lors être libre mais convenablement concurrentiel).

The protection of European products (at least when this is entrusted to the clarity of markings, of production processes and of all those guarantees on products that a consumer has a right to know about and that, if you will, are also ethically necessary) is also crucial to the ‘fair competition' that precisely the dominant criteria of the ‘free market' (which should therefore be free, but properly competitive) require.


Nous aurions dû interroger un expert comme le professeur Lazar, lui demander pourquoi il estime que cette loi n'est pas du tout nécessaire, qu'il n'y a rien qui empêche les Premières nations aujourd'hui d'agir collectivement et de mettre en commun leurs moyens d'investissement ou leur risque—de partager le risque, si vous voulez—lorsqu'elles font des démarches sur les marchés pour obtenir des capitaux (0915) D'après certains économistes, on pourrait faire cela aujourd'hui sans adopter de loi.

We should have asked an expert like Professor Lazar why he believes none of this legislation is necessary at all, that there's nothing stopping first nations now from acting collectively and pooling their investment strength or risk sharing the risk, if you will when they approach the markets for capital (0915) That could be done today without legislation, in the view of some economists.


Je comprends en partie ces points de vue, car certaines personnes m'ont même demandé : « Pourquoi voulez-vous acheter des terres pour les convertir en terres de réserve, alors que vous perdez les trois quarts, sinon plus, de la valeur lorsqu'elles deviennent réserve et que les dispositions de la Loi sur les Indiens s'appliquent? » Cela limite évidemment nos Premières nations plutôt que de les faire progresser.

I can agree and understand with some of the perspectives because some people have even said to me, " Why are you buying lands and turning them to reserve when you lose three quarters, if not more of the value once it becomes reserve lands, and the provisions and sections of the Indian Act then apply, " which obviously limit our First Nations rather than progress them.


Si vous voulez, c'est la première chose que considère la commission lorsqu'elle veut tenir compte des éléments importants.

If you like, they are the first place to which the commission looks in terms of a list of very important criteria which we must take into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voulez—lorsqu'elles ->

Date index: 2022-06-20
w