Si vous êtes un résidant d'une petite communauté—je sais très bien que vous avez un grand comté qui compte beaucoup de communautés dans le nord du Canada—et que vous voulez prendre un vol pour Paris, par exemple, si vous prenez First Air ou une autre compagnie indépendante, vous avez le droit de faire les arrangements directement avec votre agent de voyage et de recevoir un billet.
When you live in a small community—I do know that your riding is huge and includes many northern communities—and you want to fly to Paris, for example, if you go by First Air or another independent company, you are entitled to make arrangements directly with your travel agent who will issue a ticket.