Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien
Vous voulez savoir

Vertaling van "vous voulez demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

don't open your mouth so wide, your teeth will fall out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous voulez que les agriculteurs et les producteurs que vous représentez puissent bénéficier des mesures prévues dans le texte, il nous faudra ce PE au plus tard demain soir, et non jeudi ou vendredi.

If the farmers and the producers you represent are going to benefit by this package that's being laid on the table now, we need that MOU to us by at least tomorrow night.


Voulez-vous poursuivre les travaux du comité à 19 h 30 ce soir ou préférez-vous ajourner jusqu'à demain matin à 9 heures?

Do you want to continue the work of the committee at 7:30 tonight, or do you want to adjourn until tomorrow morning at 9 o'clock?


S'il m'aborde demain et me demande: «Qu'est-ce que cela veut dire?» je lui dirais: «Comment voulez-vous que je le sache?» C'est vrai — nous ne le savons pas.

If he were to come to me tomorrow and ask, ``What does that mean?'' I would say, ``How should I know?'' That is true — we do not know.


En effet, comme vous l’avez très bien dit, Monsieur Gauzès, et à l’instant au nom de M. Didier Reynders, Monsieur Chastel, supervision, régulation, grand secteur des hedges funds and private equities, aujourd’hui, si vous le voulez bien et demain, cette deuxième étape de la régulation des agences de notation, Mesdames et Messieurs, objectivement avec vous et grâce à vous, grâce au Conseil et au travail initial de la Commission, en matière de régulation, l’Europe progresse concrètement, effectivement, et elle tire les leçons de la crise, comme d’ailleurs tous les contribuables, qui sont en même temps des citoyens européens, le demandent.

You spoke very well, Mr Gauzès, as did Mr Chastel just now, on behalf of Mr Reynders, about the supervision and regulation of the large hedge fund and private equity sector, today, and about this second stage of credit rating agency regulation, tomorrow, which is clearly being undertaken with and thanks to you, ladies and gentlemen, and thanks to the Council and to the initial work of the Commission. On the subject of regulation, Europe is making concrete and effective progress, and it is learning the lessons of the crisis, as all taxpayers, who are also European citizens, are demanding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus tard, si vous le voulez, demain ou après-demain, je vous dirai pourquoi, selon moi, cette orientation de la commission des droits de la femme était discutable.

Later, if you wish, tomorrow or the day after, I can explain to you why I feel that the line taken by the Committee on Women’s Rights was inappropriate.


Notre devoir laïque, chrétien si vous voulez, est de trouver, demain, ainsi que nous le faisons actuellement en Italie en identifiant un ou deux objectifs politiques faisables pour demain, pour nous tous, un chemin par lequel il soit possible, au lieu de rester dans votre Munich de 38, Dany, d'aller dans un monde où, samedi, nous lutterons tous ensemble pour les Italiens libres, pour les Allemands libres, pour les Irakiens libres, au lieu de nous apprêter à sacrifier tout au nom d'une paix, d'un absolu dont vous ne parvenez pas même à ...[+++]

Our secular – or Christian if you prefer – task is to find for us all, tomorrow, as we are doing in Italy by identifying one or two feasible political objectives for the future, a path which will make it possible, instead of staying in your 1938 Munich world, Dany, to go to a world where, at the weekend, we will all fight together for free Italians, free Germans or free Iraqis, instead of sacrificing everything to the moloch of peace, to the moloch of an absolute whose boundaries you are totally unable to define.


Vous atteindrez ainsi précisément ce que vous souhaitez atteindre. Je peux tout à fait comprendre que vous ne voulez pas poignarder votre rapporteur autrichien dans le dos, mais interrogez-vous sur la manière dont vous voterez demain.

I can understand that you do not want to stab your Austrian rapporteur in the back, but consider carefully how you intend to vote tomorrow.


Si vous voulez de la rapidité et de la substance, si vous voulez, Monsieur le Commissaire et le Conseil, la flexibilité permettant d'apporter les solutions de demain aux problèmes de demain, et non ceux d'hier, il nous faut donner à ces comités une grande latitude mais nous devons disposer d'un droit de rappel.

If you want speed and substance, if you want, Commissioner and Council, the flexibility to give tomorrow's solutions to tomorrow's problems, and not to yesterday's problems, then we need to give these committees a wide latitude but be able to call back, if necessary, on reflection.


Cela signifierait, honorable sénateur Tkachuk, que la question de privilège que vous voulez soulever serait examinée demain ou quand une entente le permettra. Ni vous ni l'honorable sénateur Kinsella n'avez à faire de déclaration verbale aujourd'hui.

That would mean, Honourable Senator Tkachuk, that your question of privilege would still be taken up, either tomorrow or whenever there is agreement to do so, and it would not be necessary for you to proceed with the oral statement today, nor for the Honourable Senator Kinsella to proceed with his oral statement.


Imaginons, si vous le voulez bien aux fins de la démonstration, que demain, une usine locale de produits chimiques laisse accidentellement s'échapper dans l'atmosphère un panache toxique qui se dépose sur Ottawa et tue en quelques jours 2 000 personnes.

To help demonstrate what we will be discussing, imagine if you will that tomorrow a local chemical producing company accidentally releases a toxic plume into the air that settles on Ottawa and kills, over a period of a few days, 2,000 people.




Anderen hebben gezocht naar : vous voulez savoir     vous voulez demain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voulez demain ->

Date index: 2024-10-09
w