Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous voulez comparer deux » (Français → Anglais) :

Le Sea King, pour faire son travail, si nous pouvions l'équiper avec le genre de matériel nécessaire pour faire le travail.Comme vous le savez tous, le seuil d'efficacité actuel des Sea King est peut-être de 40 p. 100. Il ne s'agit donc pas de comparer un appareil efficace à 40 p. 100 ou inefficace avec un autre qui est efficace à 100 p. 100. Si vous voulez comparer deux appareils à efficacité égale, le Sea King, équipé correctement, ne peut couvrir qu'un rayon de 84 milles contre les 340 milles que peut couvrir le nouvel hélicoptère maritime.

The Sea King, in terms of doing its job, were we to be able to outfit it with the kind of equipment that's needed to do the job.As everybody here is aware, the Sea King is now maybe 40% effective, so we're not talking about comparing something that's 40% effective, or ineffective, with something that's effective. If you want to compare two pieces of equipment that are equally effective, the Sea King, properly outfitted, can accommodate only an 84-mile radius, as opposed to 340 miles for the Maritime helicopter.


Si vous voulez comparer le libellé, je vous invite à regarder la dernière section de l'onglet.

If you want to compare the words, look in that same tab at the last section.


Si vous voulez comparer notre parti et je parle là de tous les partis et ceux siégeant à la Chambre des communes, vous avez d'un côté une machine électorale et de l'autre un parti politique qui cherche à politiser le public.

If you want to differentiate between our party I am now talking about the other smaller parties and the parties that are in the House of Commons, generally, one is an election machine and the other is a political party in the sense of trying to politicize people.


En fait, je dirais même dans le cas de la Yougoslavie que nous aurions sans doute mieux fait de ne rien faire du tout que de bombarder, si vous voulez comparer les deux extrêmes.

In fact I would even say that in the case of Yugoslavia we probably would have been better off doing nothing than bombing, if you want to compare the two extremes.


Si vous voulez comparer l'efficacité des systèmes de deux pays, vous devez comparer les équivalences et les résultats.

When you compare the efficacy of one country's system to that of another country's system, you have to look at equivalency and outcome.


Monsieur Verhofstadt, si je comprends bien, vous ne voulez pas diviser votre allocution en deux parties, vous voulez simplement qu’une partie de votre intervention soit légèrement plus longue.

Mr Verhofstadt, as I understand it, you do not want to divide your speech into two parts, you just want one part of your speech to be slightly longer.


Je voudrais être très claire sur ce point: j’écrirai bien volontiers à qui vous voulez où vous voulez, mais je tiens absolument à adresser une lettre à la Côte d’Ivoire pour lui expliquer que les flexibilités que nous avons négociées avec la Communauté de développement de l’Afrique australe (CDAA) s’appliqueront également à elle, car, mis à part une ou deux choses qui pourraient ne pas l’intéresser parce que très spécifiques à cette région, il y a d’autres choses qu’elle pourrait également souhaiter obtenir et auxquelles elle a droit.

Let me be absolutely clear: I am happy to write to anybody anywhere, but certainly to Côte d’Ivoire to say that the flexibilities that we have been in discussion with the Southern African Development Community (SADC) will apply to them because there are one or two things only specific to that region that they would not want, but those that they wish to have they can have.


Ces deux pays ont également réussi à bloquer le dégroupage de la propriété et donc la séparation complète des intérêts entre la production et le réseau, qui est nécessaire si vous voulez éviter que ces compagnies ne contrôlent les nouveaux entrants et que vous voulez davantage de concurrence sur le marché.

These two countries have also been successful in blocking ownership unbundling, and thus the complete separation of interest between production and grid, which is necessary if you do not want these companies to control new entrants and you want more competition in the market.


Si vous le voulez, il est possible avec notre aide à tous - cette Assemblée débattra de ce sujet en février - que la présidence espagnole rassemble ces soixante signatures au nom et pour le compte de deux cents millions de citoyens européens.

It is possible, if you want it, and we will all help you – Parliament is going to discuss the issue in February – for the Spanish Presidency to obtain the necessary 60 ratifications in the name and on behalf of 200 million European citizens.


J'insiste - si vous voulez bien - d'abord sur le mot femme, parce que ces deux femmes sont des femmes politiques dans des pays où il est très difficile d'accéder à ce type de postes et à ce type d'activités.

I wish – if you do not mind – to stress first of all the word female, because these two women are politicians in countries where it is very difficult to attain this rank and to break into this field.




D'autres ont cherché : si vous voulez comparer deux     vous voulez     vous voulez comparer     partis et ceux     comparer les deux     systèmes de deux     vous ne voulez     comprends     allocution en deux     qui vous voulez     une ou deux     ces compagnies     ces deux     vous le voulez     pour le compte     compte de deux     vous voulez comparer deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voulez comparer deux ->

Date index: 2022-04-19
w