Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien
Vous voulez savoir

Vertaling van "vous voulez cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

don't open your mouth so wide, your teeth will fall out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que je vous demande ce matin, monsieur le président, c'est de tenir une séance ici, lors de laquelle vous pourriez entendre le promoteur, si vous le voulez—cela ne pose pas de problème—mais aussi les gens de la coalition.

What I am asking you this morning, Mr. Chair, is to hold a hearing here during which you could hear the promoter, if you so wish—this isn't a problem—and people from the coalition.


Mme Michelle Falardeau-Ramsay: Si vous voulez, cela pourrait être la conception ou cela pourrait être l'emplacement.

Ms. Michelle Falardeau-Ramsay: If you wish, it might be by design, or it might be because of the location.


La politique de l'autruche n'a qu'un temps: vous pouvez reporter le paiement d'une facture tant que vous voulez, cela ne la fera pas disparaitre!

The ostrich policy can only work for so long: postponing payment of a bill will not make it go away.


Je ne cible pas votre agence en particulier, puisque je ne sais pas, mais à titre de députée, je reçois beaucoup de plaintes d'électeurs qui, après avoir composé un numéro de téléphone du gouvernement — pas nécessairement de votre agence — doivent écouter de longues instructions — appuyez sur le 16 si vous voulez ceci et sur le 22 si vous voulez cela — ou encore qui se font mettre en attente pendant très longtemps.

I'm not targeting your agency, because I don't know, but I do know as an MP that I get lots of complaints where constituents phone government numbers, not your agency necessarily, and then they either get this long instruction press 16 if you want this and 22 if you want something else or else they're put on hold for a long time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, il s'agit d'un débat. Bien sûr, si on dit que le directeur général des élections doit s'équiper d'un bureau qui serait chargé de faire ceci et cela, avec des employés et tout ce que vous voulez, cela va certainement nécessiter une recommandation royale.

So that is a matter of debate Of course, if it is stated that the Chief Electoral Officer shall have an office with such and such responsibilities, with employees and so forth, that would certainly require a royal recommendation.


Monsieur Prodi, si vous voulez cela, vous devez assurer qu'il y a un mécanisme de révocation, et une réforme de la comitologie.

If that is what you intend, Mr Prodi, then you will have to ensure that there is a call-back mechanism and a comitology reform.


C’est pour cela que si vous révisez le projet constitutionnel de la Convention, si vous ne voulez plus parler du conseil législatif, si vous ne voulez pas parler de l’égalité institutionnelle sur le budget et du droit du Parlement, si vous ne voulez pas trouver la double majorité, si vous voulez remettre en question la définition du contenu de l’Europe tel que défini dans la première partie de ce texte de la Convention, les plus Européens des Européens se battront contre ce texte.

Therefore, if you revise the Convention’s draft Constitution, if you do not want to talk about the legislative council any more, if you do not want to talk about institutional equality with regard to the budget and to Parliament’s right, if you are unwilling to come up with the double majority, if you want to call into question the definition of the content of Europe as defined in the first part of the Convention’s text, the most European of Europeans will fight against this text.


La question est, par conséquent: que voulez-vous vraiment, et comment cela est-il sensé fonctionner une fois que vous aurez ce que vous voulez?

The question is, therefore: what do you actually want, and how, when you have it, is it meant to work?


Je crois que cela doit être porté au crédit de la Commission européenne, des États membres et du Parlement européen car, grâce à notre initiative, grâce à notre menace, si vous voulez, d'avancer unilatéralement en cas d'inertie de l'Organisation maritime internationale, cette dernière, qui, il est vrai, ne fonctionne pas toujours avec la rapidité que nous tous souhaiterions, est allée de l'avant en adoptant certaines mesures qui ne s'écartent pas des propositions initiales déposées par la Commission et les États membres.

I think that credit for this has to go to the European Commission, the Member States and the European Parliament because, thanks to our initiative, thanks to our – how shall I put it? – our threat that we would proceed unilaterally if the International Maritime Organisation failed to act, the International Maritime Organisation which, we must admit, has not always acted quite as fast as we would all like it to act, has pushed ahead and adopted a number of measures which mirror the initial proposals submitted by the Commission and the Member States.


Je rappelle, Madame la Commissaire, que la présidence suédoise, et je vous prie de me le confirmer, s’est prononcée en faveur d’une interdiction totale de la publicité qui s’adresse aux enfants. Cela m’a amené, si vous voulez, à poser une autre question, et je voulais entendre vos commentaires, en tant que représentante de la Commission, au stade où nous nous trouvons actuellement.

I would remind the Commissioner that the Swedish Presidency, and perhaps you can confirm this, was in favour of a complete ban on advertising directed at children. This provoked me, if you like, into tabling a supplementary question and it is on this that I should like you to comment, as the Commissioner at the present stage.




Anderen hebben gezocht naar : vous voulez savoir     vous voulez cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voulez cela ->

Date index: 2023-06-26
w