Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez deviné juste

Vertaling van "vous voulais juste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vous avez deviné juste

you have hit the nail on the head
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Baker : Je voulais juste souligner que, dans le cadre du droit de la famille, vous avez raison : il y a deux parties.

Senator Baker: I was simply pointing out that in family law you are correct. There are two parties.


Je voulais juste préciser que les victimes d'actes criminels dont l'emploi est régi par le Code canadien du travail nous disent que les nouvelles mesures vont bien évidemment dans le bon sens, mais qu'elles suggèrent d'élargir les catégories utilisées, tout comme vous si je vous ai bien comprise, en éliminant la limite d'âge actuelle.

I would just add that with the Canada Labour Code, one of the things we heard from victims on this is that they definitely see it as a positive step forward, but they would offer that the category should be broadened to include—and I think it reflects your comments—first of all, eliminating the age requirement.


Permettez-moi, Monsieur le Président, de m’interrompre, je voulais juste savoir si, eu égard à la longueur de notre travail, je dispose d’un temps illimité, parce que je vois que le chronomètre ne s’est pas mis en route, ce qui ne me dérange pas, mais je voulais, par souci d’honnêteté, vous le signaler.

Mr President, may I just pause a moment, I wanted to know whether, given the length of our work, I had no time limit, because I see that the clock has not started. It does not bother me but, for honesty’s sake, I wanted to draw it to your attention.


Je voulais juste vous le signaler pour que vous en soyez informé au moment du vote en question.

I just wanted to announce this so that you know when we come to that place in the vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes collègues sont également présents et je voulais juste que vous sachiez à quel point leur aide m’est précieuse et qu’ils sont absolument dévoués à l’agenda que je viens de vous décrire.

My colleagues are here and I just wanted to make sure that you recognised that they are extraordinarily supportive and absolutely committed to the agenda I have spelled out.


– Je vous remercie pour cette réponse, mais je voulais juste vous demander si, à votre avis, une approche plus coordonnée est requise maintenant, vu le nombre de ressortissants des États membres qui se déplacent d’un pays à l’autre, notamment dans le cas de mon propre pays, l’Irlande, où de nombreuses personnes originaires d’Europe de l’Est viennent avec leurs voitures.

– I thank you for the reply but I just want to ask you if, in your opinion, a more coordinated approach is needed now in view of the number of Member State nationals who travel from one country to the other, especially as is the case in my own country, Ireland, where many people from Eastern Europe come in and bring their cars.


Votre réponse est évidemment satisfaisante, mais je voulais juste vous demander comment, selon vous, il sera réellement possible de concilier les engagements que nous avons pris et que vous réitérez avec les perspectives financières que nous avons approuvées, car il nous semble que les montants ne concordent pas.

Your reply is satisfactory, of course. I simply wished to ask you how you believe it is really going to be possible to reconcile the commitments we have made and which you are reiterating with the financial perspective that we have approved, because it seems to us that the sums do not add up.


Je voulais juste vous permettre de réfléchir à ce sujet.

I just wanted to leave you with that.


Je voulais juste savoir quand c'est une partie de la ville, si on peut mettre Ottawa comme cela alors que les autres disent centre, sud et ouest, mais comme vous dites, c'est une petite partie.

I just wanted to know if, when it is part of the city, you can use the name Ottawa like that, since the others are saying centre, south and west, but as you say, that is a small part.


Je voulais juste vous expliquer ce qui se passe dans le nord du pays.

This is to let you know what is happening in the northern part of our country.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez deviné juste     vous voulais juste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voulais juste ->

Date index: 2021-02-08
w