Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectueux souvenirs
Amitiés
Bien cordialement
Bien à vous
Meilleurs souvenirs
Salutations cordiales
Sincèrement vôtre
Toutes mes amitiés
Voudriez-vous avoir l'obligeance de

Traduction de «vous voudriez bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...


amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]

kindest regards [ personal regards | regards ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Président: Le député dispose encore de plus de neuf minutes, mais comme il est presque 14 heures et que j'ai un rapport à déposer, je me demande si vous voudriez bien interrompre votre intervention. Je vous redonnerai la parole dès la reprise du débat.

The Speaker: The member still has well over nine minutes in his time, but seeing that it is almost two o'clock and I want to lay a report upon the table, I wonder if he would cede the floor and of course be immediately recognized when we take up the debate again.


Vous voudriez bien faire connaître vos opinions lorsque d’autres s’adresseront à vous.

You are welcome to make your views known when others come to speak.


Vous voudriez bien me lire le texte de la disposition qui vous autorise à présider à l'élection des vice-présidents?

Would you please read me the words that allow you to preside over the election of the vice-chairs?


À la fin de la présidence, vous aurez été ici plusieurs fois et aurez acquis plus d’expérience - vous vous en êtes bien sortie pour votre première heure des questions. Voudriez-vous donner des recommandations pratiques au Conseil au sujet de l’heure des questions?

At the end of the Presidency you will have been here several times and obtained more experience – you have done very well during your first Question Time – would you be willing to give your practical recommendations to the Council concerning Question Time?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission étant l'instance en charge de l'initiative législative, je vous invite, Madame la Commissaire, à envisager l'action que suggéreraient les conclusions de toute enquête que vous voudriez bien mettre en œuvre.

Since the Commission is the body which initiates legislation, I urge you, Commissioner, to consider acting on the findings of any such inquiry you may care to set up.


Je tenais à vous donner cette explication d'entrée de jeu, et je demanderais maintenant à Heather Smith de vous expliquer de façon plus détaillée la façon dont les termes s'appliquent à des cas particuliers (0925) Le président: Madame Smith, vous voudriez bien expliquer au comité l'effet net de cet amendement.

I wanted to explain that initially, and now I'd like to call on Heather Smith to elaborate further on how it is used in specific cases (0925) The Chair: Ms. Smith, please outline for the committee the net impact of this amendment.


- (EN) Monsieur le Président, le Conseil étant présent aujourd'hui, je me demandais si vous voudriez bien prier le président en exercice de commenter les observations faites par les parlementaires.

– Mr President, as the Council is present today, I wonder if you would like to ask the President-in-Office to comment on the observations made by Members.


- (EN) Monsieur le Président, le Conseil étant présent aujourd'hui, je me demandais si vous voudriez bien prier le président en exercice de commenter les observations faites par les parlementaires.

– Mr President, as the Council is present today, I wonder if you would like to ask the President-in-Office to comment on the observations made by Members.


M. Deepak Obhrai (Calgary-Est, Alliance canadienne): Madame la Présidente, vous voudriez bien me pardonner.

Mr. Deepak Obhrai (Calgary East, Canadian Alliance): Madam Speaker, excuse me.


Je sais qu'il y a une étude en cours et que vous voudriez bien vous porter acquéreur des barrières à Dorval et les contrôler, ce qui serait bien intéressant pour vous.

I know there is a study underway and that you would like to purchase some gates at Dorval and control them, which would be very attractive for you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voudriez bien ->

Date index: 2021-10-26
w