Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous veulent nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Ron Pradinuk: Si vous me permettez une courte interruption, je vous dirais que ce qui nous enrage vraiment, c'est l'idée que les compagnies aériennes veulent nous indemniser, et j'en reviens ici au fameux 10 $.

Mr. Ron Pradinuk: If I could just interrupt briefly, the real frustration we have is what the airlines want to compensate us for, and I go back to my $10.


Mais ne croyez-vous pas que, peut-être, une solution très simple consisterait pour le leader du gouvernement à annuler ces motions pour que nous puissions décider du processus à entreprendre, de sorte que nous ayons un processus équitable, ce que veulent et exigent pour nous tous les Canadiens, depuis au moins une semaine, en tout cas?

But don't you believe that perhaps one very simple solution would be for the government leader to rescind these motions so that we can decide upon the process that should be undertaken so that we do have indeed a fair process, which all Canadians want us to have and have been demanding us to have, certainly in the last week or so?


Ils veulent faire des lois, ils veulent une bonne constitution, bâtir leur pays et nous disent: «on aura de l’argent, ne vous en faites pas, mais aidez-nous, soyez là».

They want to create laws. They want a good constitution, they want to build their country, and they are telling us, ‘we will have money, don’t worry, but help us – be there’.


Nous en diluons la qualité parce que nous disons aux personnes qui ne veulent pas déménager, qui ne veulent pas déraciner leur famille, qui sont les mieux qualifiées.Lisez n'importe quelle recherche sur le marché de l'emploi au Canada et vous verrez que c'est un obstacle fondamental.

We're diluting it because we're saying to those folks who don't want to move, who don't want to uproot their families, who are the most qualified people.If you read any research into the job market in Canada, that is a fundamental obstacle to people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La base sur laquelle la guerre contre l’Irak a été lancée était un argument contestable consistant à dire: «nous ne négocions pas avec des dictateurs tels que Saddam qui veulent acquérir des armes de destruction massive», mais dans le même temps, des négociations étaient en cours avec un dictateur - en Corée du Nord - qui possédait réellement des armes nucléaires, et le message envoyé était donc: «nous ne vous attaquerons pas si vous possédez des armes nucléaires, mais nous le ferons si vous n’en avez pas».

The basis on which war with Iraq was embarked on was a questionable argument of ‘we do not negotiate with dictators like Saddam who want to acquire weapons of mass destruction’, yet, at the same time, negotiations were in progress with a dictator – one in North Korea – who actually did possess nuclear weapons, so the message sent out was: ‘we will not attack you if you have nuclear weapons, but we will if you do not’.


En tout cas, je peux vous garantir que nous n’avons aucunement l’intention de limiter l’une des libertés fondamentales du Traité (la liberté de circulation des citoyens) mais je dois vous dire que le gouvernement espagnol est prêt à prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher les personnes qui veulent utiliser les manifestations pacifiques pour en faire un champ de bataille, de violence, de destruction de biens et d’agression envers les personnes et les biens, de parvenir à leur fin à Barcelone.

In any event, I can guarantee that we have no intention of denying one of the fundamental freedoms laid down in the Treaty (the freedom of movement of citizens), but I must warn you that the Spanish Government is prepared to take all the necessary measures to prevent people who intend to turn peaceful demonstrations into a field of battle, violence, destruction of property and aggression against people and objects, from achieving their aims in Barcelona.


Mais rien ne dit que nous ne pouvons contempler ces étoiles et rêver de l'avenir que nous aspirons à créer. Au cours des deux ans et demi à venir, je vous invite, dans le cadre d'une présidence inclusive ouverte à tous ceux qui veulent y contribuer et qui désirent développer plus avant l'institution parlementaire, à vous engager avec moi dans un acte d'imagination européenne, d'élever parfois notre regard au-delà de l'introspection et de contempler les étoiles pour élaborer un certain imaginaire, un certain rêve européen.

I invite you for the next two and a half years, through a stakeholder presidency open to those who will contribute and who are willing to develop what we are as a Parliament, to engage with me in an act of European imagination, sometimes to elevate our gaze above introspection and look to the stars for some kind of European imagination and dream. Because when we imagine today, we build the capacity for tomorrow.


Je voudrais que vous sachiez que, heureusement, entre le vote de jeudi et un avenir assez proche, nous pourrons tous être en mesure de voir les propositions de la Commission se concrétiser et nous pourrons continuer à faire de l'Europe ce que les citoyens veulent qu'elle soit et qui n'a rien à voir avec cette grande organisation mystique telle que trop d'entre eux la voient actuellement.

I would like you to know that hopefully, between the vote on Thursday and the not-too-distant future, we can all be in a position where we can see the Commission's proposals coming to fruition and we can get on with the job of making Europe the place that the citizens expect it to be and not associated with the great mystique that it represents for too many of them right now.


Pourriez-vous nous dire ou, si vous ne le savez pas, pourriez-vous chercher pourquoi, lorsque deux parties à une convention collective veulent s'entendre et parviennent à une entente, on irait leur dire: «Non, vous ne pouvez pas»?

Would you please tell us - or if you do not know, will you find out - when the two parties to a collective agreement want to agree, and do agree, the rationale for saying " No, you cannot do it" ?


Nous reviendrons vous voir et, à la lumière des discussions que nous aurons tenues et des ressources qu'ils sont prêts à mettre à contribution, nous vous dirons : « Voici les options en matière de coûts et les entreprises qui sont prêtes à le faire, et voici comment elles veulent procéder », mais nous les laisserons, en leur qualité de professionnels, nous dire les coûts qu'elles estiment et l'échéancier qu'elles prévoient.

We will come back to you and say that, according to the discussions we've had with them and the resources they're ready to put on the table, here are the options of cost and the options of companies who are ready to do it and how they want to do it, but we're going to let them, as professionals, tell us what they think can be a cost and what they think can be a timetable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous veulent nous ->

Date index: 2022-10-22
w