Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous verrez très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous lisez les déclarations des Pères de la Confédération, vous y verrez très clairement que les deux Chambres doivent jouir des mêmes privilèges que possédait la Chambre des communes britannique en 1867.

If you read the statement of the Fathers of Confederation, you would note quite clearly that both Houses have to enjoy the same privileges as the British House of Commons enjoyed in 1867.


Je voudrais savoir où ils vont chercher cette idée car, si vous regardez la recherche, ainsi que ce qui se passe en Suède, en Norvège, en Islande, ou en Bulgarie, vous verrez très clairement que l’on peut avoir une participation extrêmement élevée des femmes au marché du travail et un congé de maternité suffisamment long.

I would like to ask where that idea comes from because, if you look at the research, as well as what happens in Sweden, Norway, Iceland or Bulgaria, you can see very clearly that you can have extremely high female participation in the labour market and a properly long period of maternity leave.


Si vous analysez la nouvelle directive, vous verrez très clairement que je me suis efforcée de protéger nos jeunes, parce qu’avec autant de contenus disponibles sur autant de supports, ils sont vulnérables et ils ont donc besoin de protection.

If you analyse the new directive, you will see very clearly that I have done my utmost to protect our young people, because the availability of so much content on so many platforms makes them vulnerable and they therefore need protection.


Si vous prenez le graphique de la page 11, vous verrez très clairement que la dépendance envers l'automobile nous fait engraisser.

If you look at our brief on page 10, we have a chart that shows very clearly that auto dependency does make us fat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Watson, qui a ouvert le débat, ne l'a probablement pas fait parce que si vous vous penchez sur ce règlement - et je suis un des députés à y avoir travaillé très sérieusement -, vous verrez qu'il anticipe la convergence à venir et que les questions essentielles qui sont soulevées dans le domaine de la convergence portent sur le contrôle de l'accès aux chaînes.

Mr Watson, who opened the debate, probably has not, because if you look at that regulation – and I was one of the colleagues that worked on it very closely – you will see that it anticipates the fact that we will have convergence and that the big issues that are opened up in the world of convergence are about controlling access to channels.


Vous verrez ainsi - et c'est très intéressant - que les contacts sont très étroits dans le secteur économique et qu’on peut déjà parler d’un marché transatlantique dans de nombreux secteurs.

In particular, you will be interested to see that economic relations are very close and that in many sectors it is already fair to talk about a transatlantic market.


Encore une fois, vous verrez que le document que vous recevrez et que je souhaite très exhaustif est vraiment tout à fait intéressant et vous informera sur les solutions trouvées pour toutes les situations qui se sont présentées dans les différents pays, et l'autorité compétente y sera toujours mentionnée.

I repeat, the document that you will receive and which, I hope, will be very detailed, is actually extremely interesting and will give you details of the solutions found for all the situations which have arisen in various countries and the competent authority will always be noted.


Nommez les sujets, écoutez les discours et vous verrez très bien qu'il y a un flip flop magistral.

Name the topic, listen to the speeches, and you will notice this flip flop.


Si vous comparez les recommandations du groupe de travail au projet de loi, vous y verrez très peu de différences, sauf du côté financier, la limite, et comme l'a dit le sénateur Sibbeston, les nominations.

If you put the task force recommendations side by side with this bill, you will see very little difference, except for the financial side, the cap, and as Senator Sibbeston has said, the appointments.


À notre avis, vous verrez très peu de différences entre le projet de loi et les recommandations du groupe de travail mixte, sauf pour la structure administrative et les nominations.

We believe you will see little difference between this bill and the work of the joint task force, except for the administrative structure and the appointments.




Anderen hebben gezocht naar : essayez vous verrez     vous verrez très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous verrez très ->

Date index: 2022-12-09
w