Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
Français

Vertaling van "vous verrez aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous promets que le diagramme à secteurs de la page 8 est le dernier que vous verrez aujourd'hui.

As we move to page eight, I promise you that this is the last pie chart you're going to see today.


Mesdames et Messieurs, si vous considérez le document soumis au vote aujourdhui, vous verrez que tous les passages en gras – M. Lamassoure vient d’y faire allusion – sont ceux que nous proposons en remplacement du résultat des négociations, le projet originel de la Commission.

Ladies and gentlemen, if you look at the document which we are voting on today, you will see that wherever there is bold text, and Mr Lamassoure has also just referred to this, this is the text that we have proposed which replaces the results of the negotiations, the original draft from the Commission.


Monsieur le Président, en examinant la motion que le député de St. John's-Est est prêt à présenter aujourd'hui et l'entente que vous verrez plus tard, il est important que vous regardiez la différence entre l'entente de principe conclue par tous les partis à la Chambre le 14 mai et celle dont vous serez saisi aujourd'hui.

Mr. Speaker, in your examination of this motion that is being proposed today by the member for St. John's East and in considering the agreement that you will see later, it is important to look at the difference between the agreement in principle that was reached by all parties in the House on May 14 and the agreement that will be before you today.


Si vous regardez la Chine aujourdhui, vous verrez tout le monde parler, mais le mensonge est très répandu.

If you look at China now, you see everyone talking, but lying is very widespread.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, c'est précisément l'objet de cette mesure législative et nous sommes fort heureux de l'appuyer. [Français] M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, c'est assez exceptionnel, mais vous verrez aujourd'hui notre communion d'esprit pour des raisons humanitaires, comme l'a indiqué le leader du gouvernement à la Chambre, au sujet du projet de loi C-24, Loi modifiant la Loi sur le Parlement.

[Translation] Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, it is a fairly rare event, but today you will see a harmony of spirit for humanitarian reasons, as the government House leader has indicated, on the subject of Bill C-24, amending the Parliament of Canada Act.


J'espère que vous tiendrez compte des arguments qui vous ont été présentés aujourd'hui, monsieur le Président, et que vous verrez que le gouvernement a mal agi.

I hope you will consider the arguments put before you today, Mr. Speaker, and consider that the government has created a wrong.


Au cours du siècle dernier, ce principe était jugé à ce point important que si vous jetez un coup d’œil dans votre propre pays, vous verrez les tombes de nombreux soldats britanniques venus défendre ce principe auquel vous semblez aujourd’hui avoir tourné le dos.

In the last century, this principle was thought to be so important that if you look in your own back yard, you will see the graves of many British soldiers who went to defend that very principle, on which you now seem to have turned your back.


- (EN) Monsieur le Président, si vous vous rendez à Bhopal aujourd’hui - non pas il y a 20 ans, mais aujourd’hui - vous verrez des milliers de tonnes de déchets toxiques empilées, des mares de mercure, des amas de déchets empoisonnés et des sacs de produits chimiques gisant sur le sol à l’air libre et suintant, s’il vient à pleuvoir, dans les flaques, les ruisseaux et les nappes phréatiques. Vous verrez également des personnes qui souffrent d’avoir bu cette eau.

– Mr President, if you go to Bhopal today – not 20 years ago, but today – you will see thousands of tonnes of toxic waste in piles, pools of mercury, skips of poisoned waste and bags of chemicals lying in the open air, seeping, whenever the rains come, into the puddles, streams and groundwater; and you will see people suffering because they drink that water.


J’espère, Madame la Présidente, que vous ne verrez aucune objection à ce que je vous cite un extrait d’un discours que vous avez prononcé aux États-Unis en mai 2003 - un discours qui résume fort bien les points positifs de l’expérience européenne de l’Irlande: "La petite île pauvre située au large de la côte occidentale de l’Europe, qui est devenue un membre anodin de l’Union européenne il y a trente ans, est aujourd’hui le symbole du potentiel de l’Union, et un pays qui a connu une réussite économique que tous les autres lui envient.

I hope, President, you will not object if I quote to you part of a speech that you made in the United States in May 2003 - words which sum up very well the positives of Ireland's European experience: 'the little impoverished island off the west coast of Europe, which became an unremarkable member of the European Union thirty years ago, has become the symbol of the Union’s potential, the place with the economic success story that everywhere else wants to imitate.


La vision suivante a procuré le cadre qui a orienté le processus décisionnel depuis les étapes de la conception jusqu'à la réalisation des plans d'avant-projet des travaux de construction que vous verrez aujourd'hui.

The following vision provided the framework that guided the decision-making from the concept stages and design development plans to the construction you'll witness today.




Anderen hebben gezocht naar : essayez vous verrez     vous verrez aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous verrez aujourd ->

Date index: 2021-12-18
w