Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Venez sur place et vous comprendrez

Vertaling van "vous venez surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
venez sur place et vous comprendrez

come and see for yourself


Alors, Vous venez demeurer chez nous

So You're Coming to Stay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a certes, dans la commercialisation, un aspect financier, mais vous venez surtout de souligner qu'il existe une «résistance» chez les gens.

Certainly, there's the financial access in the marketing piece, but the key one you're kind of pointing out here is almost a “people drag”.


Quand vous venez nous dire : « Nous ne comprenons pas». et surtout quand vous vous adressez à mon collègue comme vous l'avez fait, c'est difficile pour moi parce que je sais — je siège jour après jour — nous sommes ici grâce à son travail acharné.

When you come here and say " We do not understand" and especially address my colleague as you have, it is difficult for me because I know — I sit day in and day out — we are here because of his hard work.


Toutes les fois que vous aurez besoin d’aide et d’assistance, venez nous voir, venez surtout vers le groupe social-démocrate!

Whenever you need help and support, come to this House – in particular, come to the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament.


Je pense qu'il y a un niveau élevé de vulnérabilité, surtout si vous voyagez à l'étranger, parce qu'ils savent que vous venez et qu'ils arriveront à vous surveiller ou observer qui sera là et vous suivre pendant votre visite.

I think there's a high level of vulnerability, especially if you travel to foreign countries, because they probably know you are coming and somehow they will be watching you or observing who is out there and will follow you through the process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) La Commission fait tout son possible pour que les contrôles soient sans faille, surtout en ce qui concerne le problème que vous venez de mentionner.

− The Commission is doing everything possible to ensure that this monitoring is strong in every aspect, especially on the issue that you raised.


[Français] M. Richard Marceau: Si vous êtes commissaire aux mariages, vous avez une connaissance de base du droit, surtout si vous venez d'une province anglophone.

[Translation] Mr. Richard Marceau: If you're a marriage commissioner, you have some basic knowledge of the law, especially if you live in an English-speaking province.


Madame Fraser, vous avez probablement des remarques liminaires à faire qui comporteront beaucoup de détails et de précisions, j'en suis sûr, surtout que vous venez d'entendre les membres du comité exprimer le souhait que les témoins concentrent leurs interventions sur des aspects précis du projet de loi (0920) Mme Sheila Fraser (vérificatrice générale du Canada, Bureau du vérificateur général du Canada): Je vous remercie, monsieur le président.

Ms. Fraser, you probably have some opening remarks that will be very detailed and specific, I'm sure, after hearing the committee members suggest witnesses should be very detailed and specific (0920) Ms. Sheila Fraser (Auditor General of Canada, Office of the Auditor General of Canada): Thank you, Mr. Chair.


Et je voudrais surtout vous féliciter pour votre sens politique, car vous venez de lancer, au fond, le seul débat qui importe aux électeurs et aux opinions européennes : l'Europe est-elle capable ou non d'apporter à ces pays bien davantage que la stabilité : la croissance ?

In particular, I would like to congratulate you on your political sense, as you have basically just instigated the only debate that matters to voters and to European public opinion: is Europe capable of providing these countries with growth, as well as just stability?


Vous devriez avoir honte de ce que vous venez de dire et surtout de ce que vous faites parce que vous êtes président de la commission du développement, vous devriez apporter une contribution plus responsable à la promotion du cessez-le-feu et du dialogue, que les Angolais nous demandent.

Mr Miranda should be ashamed of what he says and what he does, particularly because he is chairman of the Committee on Development and Cooperation and should be making a more responsible contribution to promoting a cease-fire and dialogue, which is what the Angolan people are asking us to do.


Si j'ai accepté d'être le porte-parole du groupe du parti populaire européen, c'est parce que l'essentiel, à mes yeux, comme à ceux des collègues du groupe, est de demander au Conseil, à la Commission et à vous-même, Monsieur le Haut représentant, de ne ménager aucun effort, comme vous venez de vous y engager, pour contribuer à la reprise des négociations en vue d'une paix tant attendue dans le monde entier, en Europe, mais surtout sur le terrain.

I have agreed to be spokesperson for the Group of the European People’s Party because, like my colleagues in the group, I think it is essential to ask the Council, the Commission and you, Mr Solana, to spare no effort – you have just committed yourself to that – to help restart negotiations to secure the peace so long awaited throughout the world, in Europe, but especially there, on the spot.




Anderen hebben gezocht naar : vous venez surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous venez surtout ->

Date index: 2024-06-13
w