Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Venez sur place et vous comprendrez

Traduction de «vous venez devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
venez sur place et vous comprendrez

come and see for yourself


Alors, Vous venez demeurer chez nous

So You're Coming to Stay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous venez devant moi en vertu de la partie VII, et vous n'avez pas le droit de la faire».

You come before me under Part VII and you do not have the right to do so" .


Monsieur Serageldin, je crois que c'est la troisième fois que vous venez devant notre comité, et j'espère vous revoir la prochaine fois.

Mr. Serageldin, I think it's the third time you appear before our committee, and I look forward to seeing you again next time.


Devant le désastre, vous en venez aujourd’hui timidement à ce que le Front national propose depuis bien longtemps: la reconnaissance du caractère indispensable d’une base industrielle, la définition de secteurs stratégiques, la protection contre la concurrence déloyale et le soutien à la pénétration des marchés extérieurs, la garantie et la sécurisation des approvisionnements en matières premières, la réglementation des OPA, la soumission de la politique de concurrence aux impératifs stratégiques, socio-économiques ou de service public, le soutien public aux secteurs émergents ou innovants.

In the face of disaster, you are now tentatively coming round to what the Front national has been proposing for a very long time: recognising the crucial nature of an industrial base, developing strategic sectors, protecting against unfair competition and helping to penetrate external markets, guaranteeing and safeguarding raw material supplies, regulating takeover bids, making competition policy subject to strategic, socio-economic and public service requirements, providing public support to emerging or innovative sectors, and so on.


Je ne lui dirai pas: je suis ravie de vous voir, venez discuter avec moi cinq minutes devant les caméras de la télévision.

I do not say, it is very nice to see you, come and talk to me in front of the TV cameras for five minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela fait deux ou trois fois que vous venez devant le comité et que vous ne faites pas circuler vos textes.

You have been before the committee two or three times already, and yet you have never distributed your texts.


Mon groupe souhaitait lui aussi conclure le plus vite possible ce débat, c’est-à-dire après la première lecture au Parlement, mais comme vous venez de conclure un marché avec la présidence britannique avant même que le Parlement n’adopte une position, nous nous trouvons à présent devant un fait accompli.

My group was also in favour of bringing this discussion to a prompt close, namely after first reading in this House, but as, you have now done a deal with the British Presidency before Parliament has even adopted a position, we are now faced with a fait accompli.


- Monsieur le Président, je voudrais vous remercier vraiment très chaleureusement de l'intervention très forte que vous venez de prononcer devant le Parlement européen, vous remercier de l'appréciation très positive que vous avez bien voulu porter à l'égard de notre institution.

– Mr President, I should really like to thank you most warmly for the very powerful address that you have just given before the European Parliament, and also for the very positive opinion that you have expressed with regard to this House.


Je ne vais pas à présent commenter son parcours politique - vous venez de le faire, Madame la Présidente, et très bien - mais je voudrais rendre compte publiquement, devant cette Assemblée, de sa qualité humaine, de sa valeur personnelle, de sa dignité, de son intégrité et du courage avec lequel elle a affronté la maladie jusqu'à la dernière minute.

I am not going to comment on her political career for you have just done that admirably, but I must highlight, in public before this House, her human qualities, her personal values, her dignity and the fortitude and courage with which she faced her illness right to the very end.


Venez devant un micro et indiquez votre nom, d'où vous venez et qui vous représentez.

Come up to the microphone and just give your name, where you're from, and what you represent.


Sauf erreur, c'est la première fois que vous venez devant notre comité en tant que chef d'état-major de la Défense. Je vous souhaite donc la bienvenue au nom de tous les membres du Comité des comptes publics.

I think this is your first appearance at this committee in your role as the Chief of the Defence Staff, so on behalf of the public accounts committee I would like to say welcome.




D'autres ont cherché : vous venez devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous venez devant ->

Date index: 2022-03-02
w