Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous trouvez confrontés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous ne trouvez pas de renseignements en consommation? : visitez le carrefour des consommateurs et profitez pleinement de l'ère de l'information

Can't Find the Consumer Information You Need?: Go to Consumer Connection and Make Information Work for You
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous vous trouvez confrontés à un problème qui va demander un peu plus de temps. Il ne s'agit pas d'offrir aux gens des récompenses instantanées.

You have the problem that this is going to take a little bit more time; it's not instant rewards that you can give people.


C'est un magnifique coin de pays, et je suis très au courant de certains des défis auxquels vous vous trouvez confrontés, ainsi qu'à la perspective plus large, du fait de mes antécédents en soins de santé et en droit.

It's beautiful country out there, and I'm well aware of some of the challenges you face in these regards, and certainly the broader perspective with a health and legal background working in these capacities.


Va-t-il y avoir une différence, disons, avec la tendance éthique naturelle d'un certain groupe de personnes dans les forces interarmées auquel vous pourriez éventuellement être confronté, par exemple, du point de vue de sa compréhension des droits humains, ou du sens de compréhension de la culture du pays où vous vous trouvez?

Is there going to be a difference, let us say, with the natural ethical bent of a certain group of people within the joint forces that you might find yourself butting up against, for example, in terms of their understanding of human rights, or sense of understanding the culture of the particular country you're in?


Vous avez attaqué le gouvernement antérieur sur la question de l'immigration et, maintenant, vous vous trouvez confrontés aux mêmes problèmes, voire à des problèmes pires, et vous n’avez même pas besoin de l’opposition pour vous en rendre compte, votre propre gouvernement le reconnaît.

You attacked the last government on the issue of immigration, and now you are faced with the same or worse problems and you do not even need the opposition to say so: they say it within your own government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez attaqué le gouvernement antérieur sur la question de l'immigration et, maintenant, vous vous trouvez confrontés aux mêmes problèmes, voire à des problèmes pires, et vous n’avez même pas besoin de l’opposition pour vous en rendre compte, votre propre gouvernement le reconnaît.

You attacked the last government on the issue of immigration, and now you are faced with the same or worse problems and you do not even need the opposition to say so: they say it within your own government.


Il est extrêmement important que cette législation soit transposable dans votre pays de résidence car, en tant que victime, vous vous trouvez souvent confronté à de nombreux problèmes à cause des systèmes juridiques différents.

It is of extreme importance for this legislation to be transportable to your country of residence, because as the injured party, you often face a great many problems with the various legal systems.


Les préceptes du bon leadership qui suivent sont à l'image de notre collègue, le sénateur Mabel DeWare, et ils constituent, selon moi, la clé de son succès et de sa popularité: construisez un pont et non un obstacle; faites-vous un ami et non une scène; trouvez une cause et non une controverse; soyez un chef de claque et non un critique; et recherchez des solutions et non la confrontation.

The following precept in good leadership is a reflection of our colleague Senator Mabel DeWare, and what I believe to be the key element to her success and popularity: Build a bridge, not a barrier; make a friend, not a fuss; find a cause, not a controversy; be a cheerleader, not a critic; and, seek a solution, not a stand-off.


Ma deuxième question est la suivante: en ce qui concerne les obstacles auxquels vous vous trouvez confrontés à la Direction générale de la protection de la santé, est-il possible que certains de ces obstacles résultent de votre menace à l'industrie pharmaceutique qui aurait quelque peu déteint sur la façon dont la DGPS traite vos revendications et demandes?

My second question is, in terms of the obstacles you're running into in the Health Protection Branch, is it possible that some of the obstacles are a result of your threat to the pharmaceutical industry that carries over in terms of how the Health Protection Branch handles your claims and your requests?




Anderen hebben gezocht naar : vous trouvez confrontés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous trouvez confrontés ->

Date index: 2025-02-05
w