Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous travaillerez avec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que tout ira pour le mieux. Je suis certain que vous travaillerez de façon constructive avec notre Président et les présidents suppléants pour faire en sorte que la Chambre soit plus raisonnable et plus acceptable pour les Canadiens.

I am sure you will work very well with our Speaker and the Acting Speakers to make the House more reasonable and acceptable to Canadians.


Non pas parce qu’ils pensent que vous travaillerez à la réalisation d’une union toujours plus grande avec une dimension sociale puissante, mais parce qu’ils pensent que vous les appellerez chacun séparément pour leur demander leur bénédiction préalable avant de lancer la moindre initiative au nom de la Commission européenne.

Not because they believe you will work for the achievement of an ever closer union with a powerful social appeal, but because they think you will call them individually to ask for their national blessing in advance of each European Commission initiative.


Monsieur le Commissaire, ferez-vous preuve d’audace, travaillerez-vous avec nous, nous soutiendrez-vous et apporterez-vous un début de réponses avant la fin de l’année?

Commissioner, will you be bold, together with us, support us and deliver preliminary answers before the end of the year?


Nous espérons que vous travaillerez afin que le budget de l’Union européenne pour 2008 nous donne les moyens d’agir.

We hope you will work towards a European Union budget in 2008 that gives us the means to act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire Michel, je voudrais vous inviter à confirmer - peut-être dans votre réponse à ce débat - que vous et vos collègues de la Commission travaillerez en étroite collaboration avec la présidence britannique afin d’assurer le succès du lancement et de la mise en œuvre de la stratégie pour la mer Baltique, qui sera perçue comme une extension naturelle et un complément indispensable à la dimension septentrionale.

Commissioner Michel, I would urge you – perhaps in your reply – just to confirm that the Commission, you and your colleagues will be working extremely closely with the British Presidency to ensure the successful initiation and implementation of the Baltic Sea strategy, which will be seen as a natural extension – a complement – to the work of the Northern Dimension.


En tant que stagiaires, vous travaillerez dans tous les services de la Commission.

As trainees you will be working in all the Commission's departments.


Vous travaillerez sur la peine de mort, mais vous savez très bien que la question de la peine de mort concerne aujourd'hui l'Assemblée générale des Nations unies et la Commission des droits de l'homme et, donc, vous vous réfugierez une fois de plus, de façon - je m'excuse - un peu hypocrite, derrière des grands principes.

You will be working on the matter of the death penalty, knowing full well that this issue today concerns the United Nations General Assembly and the Commission on Human Rights and, thus, once again you will be hiding behind fine principles in, if I may say so, a rather hypocritical manner.


Vous travaillerez avec la loi que le Parlement adoptera.

You will be the ones working with the legislation enacted by Parliament.


J'espère que vous, en tant commissaire en chef, et votre personnel travaillerez de très près avec le comité sénatorial dans l'avenir.

I hope that you, as chief commissioner, and your staff will work in close collaboration with the Senate committee in the future.


Arriverons-nous avec des critères qui seront non seulement objectifs, mais publics, si l'on s'ingère dans ce processus, et à partir de quelles bases travaillerez-vous afin de pouvoir siéger lors des conventions collectives pour en même temps connaître le salaire de tous les dirigeants et de la direction générale?

Will we manage to develop criteria that will not only be objective, but public, if we interfere in the process, and on what bases will you be working in order to be able to participate in collective bargaining and also discover what the salaries of all managers and executive management are?


w