Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous transmettiez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que les avocats du gouvernement auraient sans doute dû vous consulter avec de rédiger le projet de loi, il serait utile que vous nous transmettiez des directives que nous communiquerons aux rédacteurs pour qu'ils comprennent mieux ce qui aurait dû figurer dans le projet de loi.

Since the government lawyers probably should have consulted you before they drafted the bill, it would be helpful if you came forward in writing to us with instructions to draughters so they have a better comprehension of what should have been in the bill.


Comme j'ai posé des questions claires et précises, j'apprécierais que vous transmettiez au président les réponses que j'ai demandées, si c'est possible.

I would appreciate, since I asked some clear, specific questions, if you would send, through the chair, the answers I was asking for, if it's possible.


Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous transmettiez votre communication relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.

To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.


Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous transmettiez votre communication relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.

To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains ont demandé que vous transmettiez certains rapports au comité et j'apprécierais que vous le fassiez aussi rapidement que possible puisque nous examinons tous les aspects de la sécurité des transports.

There has been a request for some reports to be sent back to this committee, and I would appreciate it if you could do that as quickly as possible, as we are studying all safety aspects at this time.


Par conséquent, je voudrais que vous transmettiez au Bureau la question de savoir si le système de vote électronique peut être amélioré, afin qu'il fonctionne réellement en tant que scrutin secret et qu'il protège les députés de la pression contre laquelle on devrait les défendre.

I would therefore like you to refer to the Bureau the question of whether the electronic voting system can be improved in order to really function as a secret ballot and protect Members from those pressures from which they ought to be protected.


Je continuerai à informer cette Assemblée sur les progrès effectués, mais je voudrais, Madame la Présidente, que vous transmettiez nos commentaires à la présidence.

I will keep this House informed as to progress but I would like you, Madam President, to pass on our comments to the presidency.


Nous espérons que vous fassiez de Schengen un instrument optimal en matière de sécurité. Nous attendons également que vous réglementiez l’actuelle réintroduction des systèmes de contrôle frontalier, que vous transmettiez les informations préalables aux États membres en n’oubliant pas de préciser les périodes de contrôles, le tout s’effectuant uniquement dans des situations exceptionnelles, et enfin que vous procédiez à une communautarisation rapide et complète.

What I should like to see, what we should all like to see is for you to optimise Schengen as a security instrument, for you to re-regulate the temporary reintroduction of internal border controls, for you to give Member States preliminary information, together with information on how long such controls will last, and for you to implement all this only in absolutely exceptional situations and for you to implement fast and complete communitisation.


Nous croyons que vous et vos collègues faites un travail exceptionnel pour le Canada, et nous voudrions que vous transmettiez ce message à ceux qui travaillent pour vous.

It is deeply felt. We believe that you and your colleagues are doing an outstanding job for Canada, and we wish you would communicate that back to those who work for you.


Le sénateur Finley : J'aimerais que vous nous transmettiez cette réponse et que vous nous confirmiez qu'il s'agit du seul groupe ainsi visé.

Senator Finley: I wonder if you could let us have that answer and confirm that no other groups are involved.


w