Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous transmettiez votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


Comment vous assurer que votre hôpital ou votre centre de santé local est «Amis des bébés»

What you can do to assure your neighbourhood hospital or health facility is baby-friendly !


Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira

Ask your Pharmacist about your Smoking Habit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous aimerions que vous retourniez dans votre village et que vous transmettiez à votre peuple le fait que nous mesurons à sa juste valeur le long voyage que vous avez fait pour nous mettre au courant des derniers développements de cette question et que vous les assuriez que dans la mesure des pouvoirs limités de ce comité nous ferons le maximum pour donner des suites à vos représentations, comme vous l'avez dit, au nom de tous les Canadiens car nous partageons vos croyances et vos valeurs et nous aimerions vous faire la démonstration que notre système de gouvernement fonction ...[+++]

We would like you to go back to the village and to transmit to your people the fact that we appreciate very much the long travel you have undertaken to bring us up to date on this issue and to assure them that within the limited powers of this committee we will do the utmost to follow up your representations, as you said, on behalf of all Canadians, because we share your beliefs and your values and we would like to demonstrate to you that the system of government works and works well.


Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous transmettiez votre communication relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.

To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.


Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous transmettiez votre communication relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.

To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.


Monsieur Michael, je souhaiterais que vous transmettiez le message suivant à M. Blair: votre pays renferme également des exemples remarquables des bonnes choses que la politique structurelle européenne est en mesure d’apporter, et nous voulons que ceux-ci continuent à être opérationnels, même après le 1er janvier 2007.

I would ask you, Mr Michael, to carry to Mr Blair the message that, in your country too, there are outstanding examples of the good that European structural policy can do, and we want them to continue to operate even after 1 January 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président: J'aimerais que vous transmettiez votre réponse, lorsqu'elle sera prête, au greffier du comité, parce que tous les membres du comité écoutent ce que vous êtes en train de dire, ils sont tous intéressés et je suis sûr qu'ils aimeraient examiner votre réponse.

The Chair: I wish that your response, when you make it, would come through the clerk of the committee, because we're all listening and we're all interested and we'd like to know the answer.


Lorsque votre service recevait une demande de subvention ou d'argent pour un programme de commandites, vous la transmettiez au bureau du ministre.

Where there was in fact a request for a sponsorship grant or money for a sponsorship program, you would refer that to the minister's office.


J'aimerais que vous nous transmettiez la liste des personnes et des organisations auxquelles votre organisation a eu recours aux fins de ses activités de communication, et j'aimerais également obtenir un résumé des avis qui vous ont été transmis en ce qui concerne la manière de circonscrire les religions ou les idéologies religieuses.

I would ask if you would table for us the list of individuals and organizations with whom your organization has been relying on for outreach, and I would also like to see the summary of the advice given as it relates to identifying religions or religious ideology.


Avec la permission de notre président, j'aimerais que vous transmettiez à votre président, Pierre Lemieux, et à votre secrétaire adjoint, Charles- Félix Ross, toutes mes salutations.

With our chair's indulgence, I would like to ask you to pass my greetings along to your president, Pierre Lemieux, and to your deputy secretary, Charles- Félix Ross.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous transmettiez votre ->

Date index: 2023-09-22
w