Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trait de côte très irrégulier

Vertaling van "vous traite très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
trait de côte très irrégulier

highly irregular coast line
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit du processus en vertu duquel la façon dont vous êtes traité très tôt dans votre vie, dans l'utérus, dans les trois ou quatre premières années de votre existence, peut modifier les gènes de votre cerveau.

That is the process by which how you are handled very early in life, in utero, in the first three or four years, the genes in your head are modified by the function.


Voudriez-vous qu'on traite très explicitement dans le discours du budget des besoins des sans-emploi chroniques?

Would you like to see something very specific in the budget speech with respect to addressing the needs of the chronic unemployed?


Vous mentionnez d'autres traités très importants que nous avons négociés avec l'Inde.

You mention other very sensitive treaties that we have negotiated with India.


Savez-vous que les haricots et les lentilles, bien qu'ils constituent tous les deux de très bonnes sources de protéines, sont traités très différemment pour ce qui est du tarif imposé au titre de cet accord de libre-échange?

Are you aware that beans and lentils, while they are both very good protein sources for meals for everyone involved, are treated very differently for tariff purposes under this free trade agreement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous savez que les demandeurs d’asile sont traités très différemment dans l’ensemble des pays européens et, justement à cause de ces différences, les Afghans ne sont pas en état de demander un asile dans de bonnes conditions.

You know that asylum seekers are treated very differently in each of the European countries and, precisely because of these differences, Afghans are unable to seek asylum in good conditions.


Donc, bien que nous n'ayons certainement pas connu récemment cette sorte de militarisation ou de terreur militaire qu'ils ont au El Salvador, et c'est là une distinction vraiment importante qu'il faut faire, nous avons connu ce déplacement, des personnes enlevées de leurs collectivités, qui se retrouvent marginalisées, et se retrouvent vraiment dans des milieux racistes où, lorsque vous êtes une fille autochtone dans les rues de Saskatoon, de Calgary ou de Winnipeg, on vous traite très différemment des filles non autochtones.

So while we certainly don't have the recent history of the kind of militarization or militarized terror they have in El Salvador, and that is a really important distinction, we do have the history of that dislocation, being ripped from home communities, finding yourself quite alienated, and finding yourself really in environments of racism where, when you are an aboriginal girl on the streets of Saskatoon, Calgary, or Winnipeg, you are treated very differently from non-aboriginal girls.


Vous savez tout aussi bien que nous, vous connaissez notre rapport, vous connaissez les propositions qui ont été faites, que vous pouvez très bien entamer la première phase, la phase initiale, sans modification du traité CE.

You know that as well as we do, you know our report and you know about the proposals that have been made, which have stated that you are well able to tackle an initial, introductory stage without amending the Treaty establishing the European Community.


Vous en avez déjà traité au sein des différentes commissions. La marge financière qu'offre le budget est très étroite. Je ne vois pas davantage de marge financière importante dans la catégorie 3, et les décisions que vous prendrez probablement jeudi n'y changeront rien.

There is very little room for financial manoeuvre in the Budget; even in Category 3 I can see little of it, even after the resolutions that you will probably be adopting on Thursday.


Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes exprimé sur cette question et je comprends tout à fait la problématique évoquée dans votre intervention mais je déclare très clairement, au nom du parti populaire européen, que nous attendons de Nice un résultat ambitieux, non seulement pour ce qui est des conditions nécessaires à l'élargissement de l'Union européenne mais aussi en ce qui concerne cette Charte. C'est pourquoi, au nom des députés du parti populaire européen, j'invite une nouvelle fois la présidence du Conseil à s'atteler à l'élaboration d'un calendrier relatif à la transposition juridique de la Charte des droits fondamentau ...[+++]

Mr President-in-Office, you have taken a stand here and I hear what you are saying but let me say quite clearly on behalf of the European People's Party that we expect an ambitious result from Nice – an ambitious result on the conditions for enlargement of the European Union and an ambitious result for the Charter, which is why I again call on the Presidency of the Council, on behalf of the members of the European People's Party, to ensure that a timetable is drawn up for transposing the Charter of Fundamental Rights into the EU Treaties.


Quant à l'idée que vous avez évoquée d'introduire ce débat dans la CIG, il me semble très franchement, Monsieur Segni, compte tenu de l'ampleur et de la difficulté des autres sujets qui sont à l'ordre du jour de cette Conférence intergouvernementale, qu'il serait plus adéquat de suivre, comme cela s'est déjà fait pour d'autres erreurs matérielles dans les articles des traités, la voie d'une rectification du texte selon les procédures prévues par la Convention de Vienne sur le droit des traités, afin d'accorder concrètement et précisém ...[+++]

As for the idea you suggested of introducing this debate into the IGC, frankly, Mr Segni, it seems to me that, taking account of the scope and difficulty of the other subjects on the agenda of this Intergovernmental Conference, it would be more appropriate to rectify the text according to the procedures laid down by the Vienna Convention on the Law of Treaties, as in previous cases of clerical errors in the articles of treaties, in order to standardise the different language versions of this article quite precisely.




Anderen hebben gezocht naar : trait de côte très irrégulier     vous traite très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous traite très ->

Date index: 2022-03-31
w