Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous tous chers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.


Tous nos chemins mènent chez vous -- Société canadienne d'hypothèques et de logement, rapport annuel 2004

Leading the way home - Canada Mortgage and Housing Corporation 2004 Annual Report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous le dis donc à tous, chers collègues, lorsque vous voulez une réunion, vous n'avez pas besoin de l'annoncer aux informations nationales.

So to my colleagues on this committee, whenever you want a meeting, you don't need national news to do it.


J'ai ici la liste des 100 députés qui m'ont appuyé et j'ai également une lettre que je vous distribuerai, lettre que je vous ai envoyée à tous, chers collègues parlementaires.

I have here the list of the 100 MPs who have supported me and I also have a letter that I will distribute to you, which I sent to each one of you, my parliamentary colleagues.


Je tiens à remercier Carolyn Bennett, et je vous remercie tous, chers collègues, d'être venus.

I wanted to thank Carolyn Bennett, and, colleagues, I want to thank you all for coming here.


Comme vous le savez tous, chers collègues, nous sommes en séance publique.

As you all know, colleagues, we are in public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laissez-moi dès lors vous garantir à tous, chersputés, que le Conseil est désireux de collaborer étroitement et honnêtement avec le Parlement.

Let me begin, then, by assuring all the honourable Members that the Council is committed to working closely and honestly with Parliament.


Monsieur le Commissaire, je vous invite, ainsi que vous tous, chers collègues, à vous rendre en Bulgarie pour constater le genre de solidarité qu'Emel Etem manifeste envers sa propre circonscription, celle du MDL à l'égard de sa circonscription, à l'égard des Bulgares musulmans qui vivent dans des abris temporaires, dans des caravanes insalubres, tandis que l'argent du Fonds de solidarité de l'Union européenne s'est volatilisé quelque part dans les profondeurs du ministère dirigé par le MDL.

And I call upon you, Mr. Commissioner, and you all, members, to come visit Bulgaria in order to see the kind of solidarity that Emel Etem has for her own constituency, that of the MRL to its own constituency, to the Muslim Bulgarians, who have been living in temporary shelter, in caravans not fit for living in, while the money from the European Solidarity Fund has sunk away somewhere in the depths of the ministry run by the MRL.


Bienvenue à vous tous, chers anciens présidents du Parlement européen.

Welcome to all of you, esteemed former Presidents of the European Parliament.


Je voudrais vous dire à tous, chers collègues, et en particulier à nos amis allemands, que nous ne partageons pas cette manière de faire et que nous sommes encore moins disposés à laisser le silence s’installer sur de telles pratiques.

I should like to say to all of you, ladies and gentlemen, and especially to our German friends, that we do not endorse this type of behaviour and that we are even less inclined to allow such practices to be passed over in silence.


Vous vous rappelez tous, chers collègues, la bataille que le Parlement a menée non pas contre les ministres de la culture, mais contre les ministres des budgets, qui ne voulaient pas donner d'argent pour la culture.

I am sure the House recalls the battle Parliament had to fight, not against Ministers for Culture but against Ministers in charge of budgets.


Le président : Merci, sénateur Smith, et merci aussi à vous tous, chers collègues.

The Chairman: Thank you, Senator Smith, and thank you colleagues.




Anderen hebben gezocht naar : vous tous chers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous tous chers ->

Date index: 2024-03-07
w