Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon presser et tourner
Capsule presser-tourner
Capsule «presser et tourner»
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Empêcheur de danser en rond
Empêcheur de tourner en rond
Empêcheuse de danser en rond
Empêcheuse de tourner en rond
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rabat-joie
Service de consultation sans rendez-vous
T.s.v.p.
TSVP
Tour pour tourner ovale
Tour à tourner ovale
Tourner s'il vous plaît
Tourner toute à bâbord
Tourner à bâbord toute
Trouble-fête
V.a.v.
Voir au verso
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous tourner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


bouchon presser et tourner [ capsule presser-tourner | capsule «presser et tourner» ]

squeeze-and-turn cap [ squeeze-turn cap | squeeze-and-turn closure | squeeze-turn closure ]


tour à tourner ovale | tour pour tourner ovale

oval turning lathe


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


empêcheur de tourner en rond [ empêcheuse de tourner en rond | empêcheur de danser en rond | empêcheuse de danser en rond | rabat-joie | trouble-fête ]

spoilsport [ killjoy | kill-joy ]


tourner à bâbord toute [ tourner toute à bâbord ]

swing hard to port




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Capt Tom Jerrard: Vous devez comprendre que nous sommes des employés d'Air Canada, alors vous devrez vous tourner vers Air Canada pour savoir quels services elle offrira au niveau des avions, et s'il s'agira de la ligne principale ou d'un transporteur régional.

Capt Tom Jerrard: You must understand that we're the employees of Air Canada, so you would have to look to Air Canada as to what services they will provide in terms of airplanes, and whether it's the main line or whether it's a regional airline.


Vous dites depuis des mois que vous allez vous tourner vers le secteur privé pour trouver la solution.

You've been saying for months now that you were going to look to the private sector to provide the solution.


Je dois dire, Catherine, que depuis que le sénateur Cowan nous a raconté, hier après-midi, l'histoire concernant la première fois où vous avez entendu parler des Barenaked Ladies, je ne puis m'empêcher de vous imaginer en train de tourner en rond, l'air furieux, à vous demander pourquoi on voulait faire venir des « dames flambant nues » à l'île..

Now, Catherine, since yesterday afternoon when Senator Cowan related to us the story of you and the Barenaked Ladies, I have this vivid imagination and I just can't see you going around in a circle with your eyes really like this, wanting to know why bare-naked ladies were coming to the Island.


Si vous avez été exploité au travail, vers qui pouvez-vous vous tourner pour obtenir de l'aide?

And if you have been exploited for work, who can you call for support?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Apparemment, la personne qui vous a précédée à ce poste a permis à la situation de mal tourner, ce qui vous a mis dans une position délicate.

Obviously, whoever was in the Chair before you allowed things to run out of kilter slightly, which put you in an embarrassing position.


Vous devriez discuter avec Mme Timochenko comme nous le faisons avec nos amis du Parti des Régions ukrainien, c’est-à-dire que vous devriez l’encourager à se tourner vers l’Europe.

You should talk to Mrs Tymoshenko in the same way as we do to our friends in the Ukrainian Party of Regions, in other words, you should encourage her to take the European route.


Je vous demanderai donc de vous tourner vers l’extérieur et d’inclure également cet aspect dans la stratégie UE 2020, étant donné que c’est la seule chose qui puisse nous sauver.

Therefore, I would ask you to look outwards and to include this aspect, too, in the EU 2020 strategy, as that is the only thing that can save us.


À cet égard, puis-je vous demander, Monsieur Crespo - si seulement il était encore présent -, ou puis-je me tourner vers vous, Monsieur Nogueira, pour savoir ce que vous entendez par ce conflit Nord-Sud que vous n'avez de cesse d'évoquer ? Sommes-nous donc vraiment en guerre, Madame Figueiredo ?

Having said which, may I ask you Mr Crespo – at least I would if you were still here – then you, Mr Noguera, what you mean by this North-South conflict you keep referring to? Are we really at war, Mrs Figueiredo?


Sur ce point, je dois à nouveau me tourner vers le Conseil : en première lecture de l'avant-projet de budget, vous avez sensiblement réduit les crédits de paiement destinés aux aides de préadhésion.

On this point I must also address a few words to the Council: In your first reading of the preliminary draft of the Budget, you made substantial cuts in the means of payment for the pre-accession aid packages.


L'attention va maintenant se tourner de plus en plus vers vous, vos gouvernements et le Parlement européen, pour que vous preniez les décisions politiques nécessaires et que vous les appliquiez sans tarder.

The attention will now turn increasingly to you, your governments and the European Parliament to take the necessary political decisions and implement them without any delay.


w