Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous tentez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes les questions que vous posez, suppositions que vous faites ou rumeurs que vous tentez de faire courir sont des discussions intéressantes autour d'une bière dans un pub.

All of the questions you are asking, the assumptions you are making and the rumours you are trying to spread would make for an interesting discussion over a beer in a pub.


Ne tentez jamais d'intervenir dans le circuit frigorifique et de démonter les pièces vous-même et adressez-vous systématiquement à un professionnel».

Never try to interfere with the refrigerant circuit yourself or disassemble the product yourself and always ask a professional’.


en cas d'incendie, et si vous êtes en mesure de le faire, vous tentez d'éteindre le feu en utilisant les extincteurs mis à disposition à bord;

In case of fire, and if you are able to do so, try to extinguish the fire by using the on-board extinguishers


en cas d'incendie, et si vous êtes en mesure de le faire, vous tentez d'éteindre le feu en utilisant les extincteurs mis à disposition à bord.

In case of fire, and if you are able to do so, try to extinguish the fire by using the on-board extinguishers


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les références à la liberté et à la justice constituent une insulte aux peuples, alors que vous tentez, sous prétexte de lutter contre le terrorisme, de terroriser les citoyens de manière à couvrir votre politique barbare envers les travailleurs ainsi que les mesures de répression qui sont prises et que vous tentez d’utiliser contre ceux qui osent protester, alors que le programme de Tampere a déjà débouché sur la croissance d’une industrie, d’une véritable usine à produire des lois réactionnaires ainsi que des mécanismes qui sapent les droits démocratiques et les libertés, et alors que vous mettez en place un système inimaginable visant ...[+++]

The reference to freedom and justice is an insult to the peoples, when you are trying, on the pretext of terrorism, to terrorise people so that you can cover up the barbaric policy against the workers and the suppressive measures which are being taken and which you will try to use against those who react, when the Tampere programme has already resulted in the growth of an industry, a real factory turning out reactionary laws and mechanisms which strike at democratic rights and freedoms, and when you are setting up an unbelievable system to record social action and personal data in every country, with networks of cameras and other monitor ...[+++]


Imaginez le scénario: vous êtes privé de salaire alors que vous tentez de négocier de meilleures conditions de travail, et un membre de votre famille vient appuyer la partie patronale et ralentir les négociations en prenant votre place à moindre coût. Comment votre relation familiale s'en trouve-t-elle affectée?

Picture the scenario: a worker does without a salary in an effort to negotiate better working conditions, and a family member comes along to support management and impede negotiations taking the worker's place for less money.


Or, on sait ce qui s'est passé dans tout le domaine aérien. Vous avez privatisé les aéroports vers les années 1980 et maintenant, vous tentez à grands frais de réinstaller la sécurité.

The government privatized airports in the 1980s and now, it wants to refocus on safety, at considerable expense.


À présent que votre mandat au sein de cette Commission touche à sa fin, vous tentez de nous faire adhérer à l’idée que vous avez effectivement atteint cet objectif ambitieux, mais je pense, Monsieur le Commissaire, que la situation n’est pas aussi idyllique que le tableau que vous avez dépeint tout à l’heure veut nous le faire accroire.

Now you are trying to get us to buy the idea that, as your term of office in this Commission draws to a close, you have actually achieved this exalted objective, but, Commissioner, things in the garden are not quite as rosy as the glowing colours in which you have depicted them would suggest.


Si vous tentez de me faire dévier de l'objet du projet de loi, sénateur LaPierre, vous ne réussirez pas.

If you are seeking to divert me from the purpose of the bill, Senator LaPierre, you will fail.


D'autre part, si ce que vous tentez de faire, c'est de protéger jusqu'à un certain point les plus petites entreprises comme WestJet, Jetsgo et JetBlue, elles ne vous l'ont pas demandé.

If what you're trying to do is protect to a degree the smaller businesses like WestJet, Jetsgo, and JetBlue, it's not something they're asking for.


w