Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

Vertaling van "vous teniez vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous teniez vraiment à vous attaquer à ces problèmes de sécurité et à faire en sorte que nous satisfassions aux plus hautes normes possibles établies par Transports Canada—ce qui correspond d'ailleurs à la politique de ce ministère—il vous faudrait pratiquement créer de toute pièce une force policière qui donnerait toutes les apparences d'une force policière, qui effectuerait un filtrage si serré que la première réaction des gens serait de s'exclamer pour dire qu'on semble être efficace.

If you really wanted to address the issues of safety and security and make sure we were up to Transport Canada's highest possible standards—which is their policy—you would virtually have to create a policing community with optics, with a filter so dense that people's first reaction would be, “Wow! This appears to be working”.


Il est possible que vous teniez vraiment à certaines dispositions que vous aviez proposées lorsque vous avez préparé le rapport original, et que vous constatiez qu'elles ne figurent pas dans la nouvelle loi.

Maybe there's something you really believed in when you did the original report, and you'll see that it's not there in the legislation.


Je ne suis pas sûre que vous teniez vraiment à ce que je réponde à cette question, car cela n'est pas vraiment de mon ressort, mais si vous me le demandez, je ne suis pas du tout d'accord avec ce qu'ils disent, pas du tout.

I'm not sure that you really want me to answer that question, as it wasn't part of my presentation of what I'm doing, but if you're asking me, I have a serious problem with what they were saying, a very serious problem.


Vous teniez vraiment à avoir ce temps-là, les 48 heures en question, pour regarder la cause et l'effet d'une telle motion si elle était adoptée.

You really wanted that time, that 48 hours, to look at the cause and effect of putting forward a motion like this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après un parti anciennement au pouvoir, d'après un grand parti d'opposition, on pourrait avoir une adhésion à la carte ; il parle d'un statut à la turque, d'une ristourne politique et je voulais vraiment vous demander si vous pensiez qu'un tel modèle était envisageable ou si vous vous teniez à la mise en œuvre préalable et exhaustive de l'acquis communautaire.

It has been said by another party which previously governed, a large opposition party, that there could be membership à la carte; there is talk of a status being accorded which is akin to that of Turkey, of a political discount, and I would like to ask you whether you consider such thinking plausible or whether you presuppose full implementation of the acquis communautaire .


Le sénateur Lynch-Staunton: Si vous teniez vraiment au projet de loi, comme la ministre Copps, le projet de loi serait déjà adopté et les Américains auraient été mis en échec.

Senator Lynch-Staunton: If you were serious about the bill, as Minister Copps was, this bill would have gone through by now and the Americans would have been challenged.




Anderen hebben gezocht naar : vous teniez vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous teniez vraiment ->

Date index: 2025-03-24
w