Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gardez la ligne
Ne quittez pas
Restez sur la ligne
Restez à l'écoute
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Tenez la ligne
Un instant s'il vous plaît

Traduction de «vous tenez vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne quittez pas [ un instant s'il vous plaît | restez à l'écoute | un moment, s'il vous plaît | gardez la ligne | tenez la ligne | restez sur la ligne ]

hold the line [ keep the line ]


Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a sans doute moyen, si vous y tenez vraiment—et je le dis avec beaucoup d'amour pour Terre-Neuve et le Labrador—, d'appeler tout le monde à l'intérieur d'une période de temps raisonnable et de s'entretenir avec eux.

You could probably, if you really wanted to and I say this with tremendous love for Newfoundland and Labrador, call everybody in a reasonable period of time and get hold of them.


Je n’ai pas l’intention de vous ennuyer avec une explication ligne par ligne - sauf si vous y tenez vraiment, mais je crains que ce ne soit pas le cas.

I do not intend to bore you now with a line-by-line explanation – unless you really want me to, and I suspect you do not.


Si vous tenez vraiment à régler le problème de la drogue, il faut savoir que c'est essentiellement une question de santé.

If you really want to deal with the drug issue, it is a health issue primarily.


Si vous tenez vraiment à réorienter le travail des comités du Sénat, j'aimerais mentionner plusieurs lacunes très réelles du droit de regard parlementaire que la Chambre des communes ne comblera fort probablement pas.

If you really want to consider reorienting the work of Senate committees, I have are several things that I want to mention — real gaps in parliamentary oversight that the House of Commons is highly unlikely to fill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demande si plutôt que d'examiner la conséquence logique de la fin du statu quo, dont vous avez parlé, il ne faut pas envisager de modifier une autre partie de cette équation, par exemple modifier l'assurance-emploi de façon à régler certaines des préoccupations que vous avez mentionnées, le déséquilibre du fardeau pour les femmes et les pauvres qui travaillent, les personnes à faible revenu. Est-ce que cela répondrait aux voeux de votre organisation en matière de transparence, ou est-ce que vous ne tenez vraiment compte que des chiffres?

My question would be rather than looking at the logical extension of the fallout of the status quo, which you referred to, if we were to look at changing another part of that equation, say make changes in EI that addressed some of the concerns you talked about, the fallout on women and the working poor, the low-income people, would that satisfy your organization's need for transparency, or are you really looking at just bottom-line dollars?


Ce projet est toujours en cours et nous pensons que vous devriez vous en inspirer si vous tenez vraiment à parler de progrès et d'évolution futurs.

That project is still under way, and we think you should really look at this if you're going to talk about progress and moving ahead into the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous tenez vraiment ->

Date index: 2022-01-15
w