Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous suggériez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois être d'accord sur ce point, mais puisque je suis encore à réfléchir et que je ne voudrais pas que ce soient des fonctionnaires ou des gens du cabinet du ministre qui, lors de la rédaction de notre rapport, nous suggèrent ces règles claires, j'aimerais que vous, les spécialistes des créneaux d'atterrissage, nous suggériez des règles claires.

I agree with you on that score, but since I'm still considering the matter and I wouldn't want to have either officials or people from the minister's office suggesting these clear rules to us, could you, as an expert in the subject of landing slots, suggest some clear rules to us?


Suggériez-vous, plutôt que de procéder avec le projet de loi C-377, si nous voulons améliorer la transparence des entreprises et des syndicats, que nous prenions le temps de nous asseoir avec les deux groupes afin de définir l'information nécessaire, étant donné que vous avez l'information en ce qui concerne les états financiers actuels?

In order to improve the transparency of companies and unions, would you suggest that, instead of moving forward with Bill C-377, we take the time to sit down with both groups to identify the necessary information, since you have the information concerning the current financial statements?


Suggériez-vous par là que tous les fonds devraient être fusionnés?

Were you suggesting that all the funds should be merged?


Selon l’interprétation que j’ai écoutée, vous suggériez qu’il mentait.

The interpretation I heard suggested that you were suggesting that he was lying.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon l’interprétation que j’ai écoutée, vous suggériez qu’il mentait.

The interpretation I heard suggested that you were suggesting that he was lying.


Elle possède plus d'intégrité dans son petit doigt que ces personnes n'en ont dans tout leur corps et j'exige, Monsieur le Président, que vous suggériez au Président de ce Parlement que cette affaire soit portée à la connaissance de la commission juridique, afin d'envisager la manière dont un député de ce Parlement soumis à ce genre d'agression puisse être protégé et laissé libre de faire son travail convenablement en tant que député de ce Parlement, en tant que rapporteur et en tant que personne pour laquelle nous ressentons grande affection et respect.

She has more integrity in her little finger than those people have in the whole of their bodies and I demand, Mr President, that you suggest to the President of this Parliament that this matter be referred to the Legal Affairs Committee, with a view to seeing how a Member of Parliament under that sort of assault can be protected and allowed to do her job properly as a Member of this Parliament, as a rapporteur and as someone for whom we have great affection and respect.


Le sénateur Joyal : Donc si vous étiez aujourd'hui appelé à comparaître selon le mandat que le projet de loi C-4 octroie au comité du Sénat chargé — comme dit le texte de la loi — des questions électorales, vous nous suggériez tout simplement de reconduire telles quelles les dispositions de la loi?

Senator Joyal: So if you were asked today to appear in accordance with the mandate that Bill C-4 grants the standing senate committee — as the bill states — that normally considers electoral matters, you would simply suggest that we renew the statutory provisions as they currently exist?


Madame Rico, je ne voudrais pas être injuste, mais en lisant votre mémoire et en entendant ce que vous avez dit brièvement ici aujourd'hui, je suis surpris que vous suggériez au gouvernement de permettre aux criminels de se servir de notre processus d'immigration pour faire la traite des personnes compte tenu des terribles abus que cela entraîne, surtout contre les femmes et les enfants.

Ms. Rico, I do not want to be unfair but it strikes me, from looking at your submission and hearing what you have said here briefly today, that what you are suggesting is that the government should allow our immigration process to be used as a vehicle by criminals to engage in human trafficking and the horrendous abuse that is caused by it, especially to women and children.


J'ai vu avec plaisir dans votre dernier rapport que vous suggériez, du moins à long terme, qu'ils devraient avoir voix au chapitre.

I was pleased to see in your last report the suggestion that, at least in the long run, they should.


w