Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Gardez la ligne
Je vous aide en m'aidant
Ne quittez pas
On vous suggère
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Restez sur la ligne
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision
Voir le Procès-verbal

Vertaling van "vous suggère—je " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

ensure well maintenance | ensuring well maintenance | suggest maintenance of well | suggest well maintenance


suggérer une révision

advise revision | recommend revision | suggest revision | suggest revisions






planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ce que je vous suggère. Je vous mentionne également que notre ambassadeur à Washington, M. Kergin, sera disponible lundi.

I would suggest that and also mention that Mr. Kergin, our ambassador in Washington, will be available on Monday.


M. Paul Bonwick: Si vous voulez convoquer des témoins, monsieur Lowther, voici ce que je vous suggère. Je suis membre du Sous-comité des droits de la personne.

Mr. Paul Bonwick: If you're going to request witnesses, Mr. Lowther, what I was going to suggest to you is that I sit on the subcommittee on human rights.


Par rapport à ce que vous semblez suggérer, je répondrai que vous parlez d'un phénomène qui ne survient pas au sein des banques canadiennes.

In regard to I think what you're suggesting, I would suggest that what you're talking about doesn't happen in Canadian banks.


Ainsi, lorsque je vous invite à limiter la définition de la façon dont je l'ai suggéré, je sais que cela n'éliminera pas tout pouvoir discrétionnaire, mais cela aidera considérablement les gens de tous les échelons à comprendre exactement ce qui nous inquiète (1020) Le président: Merci, madame Neville.

So when I appeal to you to narrow the definition the way I have suggested to you, I know that it's not going to eliminate all discretion, but it's going to help considerably, at every level, to understand exactly what it is we're worried about (1020) The Chair: Thank you, Ms. Neville.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet amendement exclut aussi les paragraphes 49(1) et 49(2) de la date de prise d'effet et accorderait un délai d'un an pour la production des rapports trimestriels des partis (2010) Le président: Je demande le vote sur l'amendement G-49 (L'amendement est adopté. [Voir le Procès-verbal] (L'article 75 modifié est adopté) Le président: Chers collègues, voici ce que je vous suggère—je sais que c'est difficile pour Ted White—nous pourrions bien sûr continuer, et nous pencher dès maintenant sur certains articles que nous avons réservés.

It would also exclude from this coming-into-force date subsections 49(1) and 49(2) and would provide for a one-year delay for the quarterly reports for parties (2010) The Chair: I'll call G-49 (Amendment agreed to) [See Minutes of Proceedings] (Clause 75 as amended agreed to) The Chair: Colleagues, my suggestion now is—I know this is difficult for Ted White—that we could of course go on, and there are some clauses we've stood we could actually deal with.


Vous n’avez pas besoin d’écouter, vous devez juste faire ce que je vous suggère, c’est très facile.

You do not really need to listen at all, just do as I suggest, that will make things perfectly simple!


Je vous ai suggéré d'adresser cette question à la Commission qui, puisqu'elle dirige précisément ce groupe de haut niveau sur le handicap, sera mieux en mesure que moi de vous donner une réponse concrète.

I have suggested that you address this question to the Commission, which, since it leads the high level group on the disabled, will be in a better position than me to give you a concrete answer.


- (EN) Puis-je suggérer de tenter de répondre brièvement aux différentes questions posées et vous inviter à me signaler si vous estimez que je m'exprime trop longtemps ?

– May I suggest that I try to briefly answer the various questions that have been put and if you think I am speaking too long, please tell me so.


Toutefois, il semble que vous ne comprenez pas ou que vous ne voulez pas comprendre l'idée maîtresse de la seconde partie, qui suggère que d'énormes sommes d'argent ont été retirées de pays tels que le Nigeria et le Congo, qu'elles se trouvent actuellement dans des banques européennes et que, depuis des années, de nombreuses personnes tentent de les renvoyer au peuple nigérien et congolais, en vain.

Yet again, however, you fail or you are unwilling to understand the thrust of the latter part of my question. It suggests that there are vast amounts of money removed from places such as Nigeria and the Congo and now in European banks which many people over the years have tried to find a means of returning to the people of Nigeria and the Congo without success.


Madame la Présidente, puis-je vous suggérer que vous leur écriviez de toute urgence pour voir si cela s'avère vrai, et si c'est le cas, éventuellement pour les menacer que nous ne tiendrons plus compte de leurs avis tant qu'ils pratiqueront ce type de discrimination.

Madam President, may I suggest that you write to them as a matter of urgency to see whether this is true and, if it is, perhaps to threaten that we will stop receiving their opinions until they abandon such discrimination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous suggère—je ->

Date index: 2024-07-14
w