Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne
Français

Vertaling van "vous spécifiquement comment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Guide d'inventaire agricole : comment vous pouvez bénéficier d'un inventaire

A guide to form inventory - taking: how you can profit from taking inventory
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous avez lu les témoignages des témoins qui ont comparu devant nous la dernière fois, vous aurez compris que ce qui emporte mon appui c'est l'idée derrière l'archivage et l'approche didactique de cet archivage pour aider les Canadiens à comprendre comment fonctionne le Parlement et, plus spécifiquement, comment les parlementaires en sont venus à adopter telle ou telle mesure.

If you read the testimony of the witnesses that appeared before us the last time, you will have understood that my support is due to the idea behind archiving and the educational aspect of this archiving to help Canadians understand how Parliament works and more specifically how parliamentarians came to pass a given measure.


Mme Gualtieri : Sénateur, je crois que vous demandiez spécifiquement comment il se fait que des Canadiens soient protégés par une loi américaine.

Ms. Gualtieri: Senator, I believe what you were specifically addressing is how it came to be that Canadians are protected by American statute.


J’appelle l’Union européenne et ses États membres à faire plus pour lutter contre cette persécution religieuse et, Madame Ashton, je m’adresse à vous spécifiquement, comment votre politique va-t-elle s’attaquer à ce problème?

I call on the European Union and its Member States to do more to combat this religious persecution and, Madam Ashton, I am asking you specifically, how is your policy going to address this?


Donc, vous pouvez compter sur moi, je vais même travailler spécifiquement sur ces trois outils pour leur donner les moyens, notamment de traduction mais pas seulement, et vérifier comment ils se mettent en place dans chacun des pays.

Therefore, you can count on me; I shall even be working specifically on these three tools so as to provide them with resources, in particular, translation resources, but others too, and to ascertain how they are being implemented in each country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment avez-vous l’intention de garantir que seules les données spécifiquement demandées seront extraites et transmises?

How do you intend to ensure that only data that was specifically requested is extracted and passed on?


Je voudrais remercier tous les membres du Parlement qui ont été assez courtois pour commenter favorablement mon rapport et, si vous le permettez, j’essaierai seulement d’aborder certains cas plus spécifiques.

I would like to thank all the Members of Parliament who have been gracious enough to comment favourably on my report, and I will only try to address very specific cases, if I may.


Lorsque les patrouilles de Frontex interceptent des embarcations de migrants en mer, comment garantissez-vous que les personnes ont la possibilité effective de déposer une demande d'asile et que ces patrouilles traitent de manière spécifique les mineurs, dans leur intérêt supérieur, comme le stipule le droit international?

When Frontex patrols intercept boats full of migrants at sea how do you ensure that those on board are effectively able to apply for asylum and that the patrols in question will treat minors in a proper manner, and with their best interests in mind, as required under international law?


Alors comment pensez-vous qu'une commission pancanadienne des valeurs mobilières sera capable de tenir compte de cette réalité spécifique au Québec?

How would a pan-Canadian securities commission be able to deal with this reality specific to Quebec?


Comment pouvez-vous nous dire que vous avez respecté l'attendu spécifique du Code du travail qui réfère à une harmonie dans les relations de travail entre l'employeur et ses employés?

How can you tell us that you have respected the reference in the preamble to the Canada Labour Code to harmonious labour relations between employer and employees?


[Français] L'hon. Denis Coderre (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, vous le savez pertinemment, à cause de la Loi sur les renseignements personnels, je ne peux commenter des cas personnels ou des cas spécifiques.

[Translation] Hon. Denis Coderre (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, as you know, because of the Privacy Act, I am not able to comment on personal or specific cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous spécifiquement comment ->

Date index: 2022-10-18
w