Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous soyez aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Soyez un consommateur averti : Assurez-vous que vous payez le bon prix

Be a Smart Shopper: Make Sure You Pay the Right Price


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous, vous êtes distributeur pour la GRC, mais on souhaiterait que vous le soyez aussi pour Postes Canada et les autres sociétés.

You are a distributor for the RCMP, but you would also like to do that for Canada Post and for other corporations.


J’aimerais que vous soyez aussi déterminée dans le cas qui nous occupe.

I wish you would be as determined in this particular case.


Voici ce que je vous demande: s’il vous plaît, soyez aussi attentif à ce problème.

This is what I am asking you: please, also pay attention to this.


J'ai pensé vous le dire pour que vous soyez aussi encouragés que moi. J'ai passé ma vie à dire aux Canadiens qu'ils ne connaissent rien de leur histoire et qu'ils perdraient leur pays aux mains des Américains s'ils ne se réveillaient pas.

I thought that I would tell honourable senators about the game so that you would be encouraged as I am. I have spent my life telling Canadians that they are ignorant of their history and will lose their country to the Americans if they do not wake up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux États membres, je dirais la chose suivante : soyez aussi sévères que vous le voulez sur le plan de la lutte contre l'abus d'alcool, et notamment contre l'abus d'alcool parmi les jeunes, mais ne vous retranchez pas derrière l'Union européenne et derrière ce que vous allez "manigancer" entre vous tout à l'heure, à huis clos, au sein du Conseil "santé".

To the Member States, I would like to say the following: be as strict as you like in terms of controlling alcohol abuse, and especially alcohol abuse among young people, but do not hide behind the European Union and behind what you are about to arrange amongst yourselves behind closed doors in the Health Council.


Nous ne parlons pas de diversité linguistique, nous parlons des lesser used languages , les langues moins répandues. En conséquence, il me fait aussi de la peine, Monsieur le Commissaire Nielson, que vous n'ayez pas fait honneur à une lesser used language , le danois, et que vous ne vous soyez pas exprimé en danois.

We are not talking about language diversity, we are talking about the lesser-used languages, which is why I am also rather sorry, Commissioner Nielson, that you chose not to honour a lesser-used language by speaking Danish.


Nous ne parlons pas de diversité linguistique, nous parlons des lesser used languages, les langues moins répandues. En conséquence, il me fait aussi de la peine, Monsieur le Commissaire Nielson, que vous n'ayez pas fait honneur à une lesser used language, le danois, et que vous ne vous soyez pas exprimé en danois.

We are not talking about language diversity, we are talking about the lesser-used languages, which is why I am also rather sorry, Commissioner Nielson, that you chose not to honour a lesser-used language by speaking Danish.


Je suis persuadé qu'il y a bien des gens dans l'industrie qui aimeraient que vous soyez aussi tranquilles que le bébé l'a été aujourd'hui.

I'm sure there are many people in the industry who would wish that you were all as quiet as the baby has been today.


Le sénateur Joyal : Ma question s'adresse plus particulièrement à M. Davis : Vous avez été victime d'un fraudeur, et je ne veux pas que vous soyez aussi victime du système judiciaire lorsque le projet de loi à l'étude sera contesté devant les tribunaux.

Senator Joyal: I am addressing this in particular to Mr. Davis: You have been a victim of a fraudster, and I do not want to see you being a victim of the justice system when this bill is challenged in court.


Monsieur Bernhardt, je propose que vous soyez aussi précis que possible — et vous l'êtes toujours — au moment de commenter la réponse du ministre.

Mr. Bernhardt, I would suggest that we be as specific as we possibly can be — and as you always are — in addressing the response that we received from the minister.




Anderen hebben gezocht naar : se préparer non s'inquiéter     vous soyez aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soyez aussi ->

Date index: 2022-07-19
w