Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soyez au courant ou le courant vous emportera
Soyez un plaisancier averti

Vertaling van "vous soyez assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Soyez un consommateur averti : Assurez-vous que vous payez le bon prix

Be a Smart Shopper: Make Sure You Pay the Right Price


Soyez au courant ou le courant vous emportera

Ropes: Learn Them or Be on Them


Êtes-vous un plaisancier averti - Évaluez vos connaissances [ Soyez un plaisancier averti ]

Be a Better Boater - Take the test [ Be a Better Boater ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En prévision de la visite du ministre, soyez assez gentil de l'informer que nous vous offrons ce choix. C'est le projet de loi C-3 ou le projet de loi C-51; un des deux.

I trust that you will kindly inform him that we are offering him a choice between Bill C-3 and Bill C-51, in terms of bringing in this amendment.


Mme Margareta Andersson: Mais si vous travaillez jusqu'à ce que vous soyez assez vieux, vous devriez avoir 65 ans.

Ms. Margareta Andersson: But if you work until you're old enough, you should be 65.


Je dois commencer par le post-scriptum. Autant j’admire le style rhétorique de nos amis de l’UKIP, je trouve assez intéressant, en tant que député originaire d’Europe centrale, que vous soyez si prompts à partager votre expérience de la vie sous le régime de Tito en Yougoslavie ou sous le régime soviétique.

As much as I really admire the rhetorical flair of our friends from UKIP, I find it quite interesting as someone coming from Central Europe that you are so ready to share your experience of living under the Titoist regime in Yugoslavia or under the Soviet regime.


Je suis aussi assez surpris que vous en particulier, Monsieur Brok, soyez soudain devenu favorable au contrôle parlementaire.

I am also rather surprised that you in particular, Mr Brok, are now suddenly in favour of parliamentary control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous représentez un groupe aujourd’hui assez nombreux de citoyens ayant un avis assez différent sur l’avenir de l’Europe, cela nous met en garde contre quelque chose, cela nous informe de quelque chose et nous, ou moi-même, qui croyons en un avenir européen et en l’intégration européenne, nous en apprenons bien plus sur les Européens, parce que vous soulevez toutes sortes d’objections À ce sujet, soyez certain que le débat ira jusqu’au bout.

If you represent what are today fairly large groups of citizens who have a somewhat different view of the future of Europe, this warns us about something, it informs us about something, and we, or I, who believe in a European future and European integration, know significantly more about Europeans because you raise various kinds of objections.


En fait, j'aimerais que vous soyez assez clairs sur ce que vous attendez du gouvernement fédéral (1030) M. Marc Boutin: Nous prendrons le temps chacun notre tour, mes collègues et moi, de vous expliquer ce qu'a vécu et ce que vit l'industrie forestière.

Could you be more specific about what you expect from the federal government? (1030) Mr. Marc Boutin: My colleagues and I will each be taking the time to explain to you what the lumber industry has been through and what it is going through.


Vous avez toujours le choix de la décliner, mais soyez assez honnêtes pour dire à vos concitoyens et à vos concitoyennes, aux gens que vous représentez, que vous n'avez pas voulu vous occuper des opérations gouvernementales parce que quelque part, ça touchait le Parti libéral un peu trop profondément et que vous ne vous sentiez pas à l'aise de le faire.

You can always choose to refuse it, but be honest enough to say to your fellow citizens, to the men and women you represent, that you did not want to deal with government operations because in this particular case it threatened the fortunes of the Liberal Party and you did not feel comfortable doing so.


Peu importe ce que vous faites au sujet du problème de l'an 2000—il semble que vous soyez assez avancés par rapport à certaines autres personnes qui sont venues témoigner devant notre comité—, vous devrez néanmoins faire face à des imprévus.

No matter what you do on the year 2000 problem—it seems you're pretty early along in this stage compared to some of the people who have presented to us—you're still going to have some unforeseen things.




Anderen hebben gezocht naar : soyez un plaisancier averti     vous soyez assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soyez assez ->

Date index: 2023-11-18
w