Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous souviendrez aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous vous souviendrez aussi qu'en juin 1996, les premiers ministres s'étaient entendus pour donner la priorité non seulement aux enfants, mais aussi aux personnes handicapées.

You will recall that first ministers in June 1996 identified not only children as a priority but also persons with disabilities.


Vous vous souviendrez aussi que nous avons traité l'article 1 dans le contexte de l'amendement libéral 1, mais nous n'avons pas discuté du fondement de l'article.

You'll also recall that we addressed clause 1 in the context of Liberal amendment 1, but we did not discuss the substance of the clause.


M. Paul Forseth: Vous vous souviendrez aussi que j'ai posé une question au sujet des réfugiés et de ce que coûte vraiment chaque réfugié.

Mr. Paul Forseth: Further to that, you recall I asked a question related to refugees and what it really costs per refugee.


Vous vous souviendrez combien de temps nous avons travaillé au Processus de Barcelone, et vous savez avec quelle lenteur les choses évoluent, je pense donc qu’il reste d'un côté une marge de manœuvre pour la coopération en mer Noire, mais il y aura aussi ce champ plus étroit du partenariat oriental.

You will remember how long we have been working on the Barcelona Process and you know how slowly things develop, so I think there is still scope for the Black Sea cooperation on the one hand, but there will also be this narrower scope of the eastern partnership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les autres éléments figurent notamment, comme vous vous en souviendrez, le rapport de la Commission sur la conditionnalité, lequel aura des conséquences considérables sur la vie des agriculteurs dès la mise en œuvre des propositions qu’il contient, le plan d’action en faveur de la simplification, comprenant actuellement 37 mesures pratiques, en cours de mise en œuvre dans le monde agricole, de même que le contrôle sanitaire, qui visera lui aussi à simplifier davantage la PAC.

Other components, as you will recall, include the Commission’s cross-compliance report, which will have a real impact on farmers’ lives once its proposals are implemented, the simplification action plan, currently with 37 practical measures, which agriculture is busy implementing, and the health check, which will also be targeted at further simplifying the CAP.


Vous vous souviendrez qu’après la signature des accords de cessez-le-feu de Lusaka en juillet 1999, l’Union européenne et la Commission européenne n’ont cessé d’œuvrer, inlassablement, aux côtés du Congo pour y ramener la paix et la stabilité, mais aussi pour ramener la paix et la stabilité dans toute la région des Grands Lacs.

You will recall that, after the Lusaka ceasefire agreements were signed in July 1999, the European Union and the European Commission worked tirelessly alongside Congo not only to restore peace and stability there, but also to restore peace and stability throughout the Great Lakes region.


Il y eut, comme vous vous en souviendrez, Mesdames et Messieurs, un moment d’une très grande tension, mais il y eut aussi un moment d’espoir.

There was a tough stage, as you will remember, but later there was also a moment of hope.


Vous vous souviendrez certainement que j'ai demandé aux autorités françaises d'envoyer ces preuves au comité directeur scientifique pour que celui-ci puisse aussi les évaluer et pour voir si rien de nouveau ne pouvait en ressortir.

You will remember that I asked the French authorities if they would send that evidence to the Scientific Steering Committee for further evaluation and to see if there was anything new.


Même si j'ai été très critique du gouvernement précédent, monsieur le Président, comme vous vous en souvenez sans doute, vous vous souviendrez aussi que, lorsqu'il a présenté le projet de loi qui est actuellement en vigueur en ce qui concerne le lobbying, je l'ai appuyé en troisième lecture et, en tant que critique, j'ai recommandé à mes collègues qu'ils fassent de même.

As critical as I was of the previous government, Mr. Speaker, as you will no doubt recall, you will remember that when we produced the bill that is presently the law of the land in regard to lobbying, I supported the bill in the end at third reading and recommended, as the critic, to my colleagues to do so.


Vous vous souviendrez aussi que le gouvernement du Canada s'efforce de régler les revendications particulières depuis maintenant 30 ans à l'aide de sa politique sur les revendications particulières.

You will also recall that Canada has been working to resolve claims for 30 years through its Specific Claims Policy.




Anderen hebben gezocht naar : se préparer non s'inquiéter     vous souviendrez aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souviendrez aussi ->

Date index: 2022-01-13
w