Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous soutiendrez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soutiendrez-vous l'action des provinces ou si vous superposerez des programmes qui dispenseront des services que vous jugez prioritaires?

Will you support the provinces' efforts or will you institute your own programs through which services deemed to be a priority by the government will be delivered?


Demain, vous afficherez la couleur: soutiendrez-vous un système clair de codes couleurs pour l’étiquetage des aliments, ou bien ferez-vous confiance à l’industrie?

Tomorrow, you will nail your colours to the mast: will you support a clear system of colour coding for food labels or will you place your trust in the industry?


Ce serait là agir conformément à votre mandat et transmettrait aux Canadiens le message ferme que vous prenez au sérieux votre responsabilité à l'égard des IRSC et que vous soutiendrez et défendrez vigoureusement la primauté de la santé des Canadiens.

This would be to act within your jurisdiction and would send a strong message to Canadians that you take your responsibility for CIHR seriously and that you vigorously support and will defend the primacy of the health of Canadians.


Monsieur le Commissaire, ferez-vous preuve d’audace, travaillerez-vous avec nous, nous soutiendrez-vous et apporterez-vous un début de réponses avant la fin de l’année?

Commissioner, will you be bold, together with us, support us and deliver preliminary answers before the end of the year?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que vous soutiendrez cette directive et l’approche prônée par les amendements de la commission juridique.

I hope that you will support this directive, and that you will support the thrust of the Legal Affairs Committee's amendments.


Je suis certain que vous soutiendrez les efforts que votre pays déploiera pour s'intégrer à l'Europe.

I am confident you will put your shoulders behind your country's efforts to integrate into Europe.


J'espère que vous soutiendrez mon appel à la création d'une commission des Nations unies qui aurait pour mission de réviser cette convention et de déterminer si de nouvelles modifications sont nécessaires concernant les insurgés armés et les terroristes, qui n'entrent pas dans le cadre des définitions traditionnelles ; et, dans le cas contraire, que vous appellerez au moins les Américains à signer les amendements de 1977 visant à élargir les protections aux combattants de guérillas, amendements que les États-Unis se sont jusqu'ici toujours refusés à signer.

I hope that you will support my call for a United Nations committee to review it, to determine whether further changes are needed concerning armed insurgents and terrorists who do not fall within the traditional definitions and, if not, at least call on the Americans to sign the 1977 amendments to extend protection to guerrillas and combatants, amendments which the US has refused thus far to sign.


J'espère que vous défendrez les positions du Parlement européen à la Convention qui débute actuellement sur l'avenir de l'Europe et, surtout, que vous soutiendrez cette affirmation de notre Charte des droits fondamentaux en tant qu'affirmation d'une communauté de valeurs.

I hope, Mr President, that you will defend the positions of the European Parliament in the Convention we are now starting on the future of Europe, and, above all, in the affirmation of our Charter of Fundamental Rights as an affirmation of this ‘community of values’.


J'espère que vous soutiendrez fermement la nouvelle Commission dans votre vote de demain.

I hope that in your vote tomorrow you will give the new Commission your strong support.


Certains d'entre vous ont déclaré publiquement que vous soutiendrez cette initiative tant qu'elle ne sera pas considérée comme un précédent pour les autres provinces.

Some of you have suggested publicly that you will support this initiative as long as it is not considered to be a precedent for other provinces.


w