Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous soumettrez votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


faites-vous aider pour arrêter de fumer: (numéro de téléphone/boîte postale/adresse Internet/consultez votre médecin/pharmacien)

get help to stop smoking: (telephone/postal address/internet address/consult your doctor/parmacist)


Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira

Ask your Pharmacist about your Smoking Habit


Comment vous assurer que votre hôpital ou votre centre de santé local est «Amis des bébés»

What you can do to assure your neighbourhood hospital or health facility is baby-friendly !
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je soupçonne que, quand vous soumettrez votre rapport, et quand la Chambre des communes et le ministre présenteront les leurs, les nouvelles concessions et les nouveaux pouvoirs accordés à l'industrie vont entrer en ligne de compte dans l'établissement de la réglementation.

I am suspicious that when it gets down to your report, and that of the House of Commons and the minister, they will weigh some of the powers and new concessions made to the industry and regulate accordingly.


Lorsque le document arrivera, en juin prochain, est-ce que vous soumettrez un texte distinct de celui de la Commission, de manière à ce que nous puissions avoir connaissance de votre point de vue lors de la préparation des perspectives financières pluriannuelles, ou bien est-ce que tout sera mis ensemble?

When the document arrives in June, will you be submitting a text separate from that of the Commission, so that we can have your views when we are preparing the multiannual financial perspective, or will everything be put together?


Vous ne devriez pas avoir à vous soucier du jour et de l'heure auxquels nous nous réunissons et de tous les autres petits détails; ce devrait être au greffier et aux recherchistes de soumettre à votre approbation un calendrier que vous nous soumettrez par la suite. Or, vous êtes en train de vous ronger les sangs.

The whole thing about what day we're going to meet and at what hour, etc., you shouldn't be worrying about; it should be the clerk and the researchers who put together a little calendar for your approval and then you bring it to us.


Je vous conseillerais de ne pas compter sur la tolérance constante de cette Assemblée et, surtout, je vous demanderais de confirmer à ce Parlement au mois de novembre, lorsque vous soumettrez votre rapport, que les pays sont prêts à adhérer au lieu de nous présenter un autre rapport intermédiaire.

I would advise you not to rely on this House’s constant forbearance and, above all, would ask you to confirm to the House in November, when you submit your report, that the countries are ready to join, rather than presenting yet another interim assessment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Eyton : Madame Frith, lorsque vous nous soumettrez votre analyse du pourcentage de prêts en défaut de paiement, pourriez-vous également nous présenter une analyse du nombre de prêts en défaut de paiement et des sommes en jeu chaque année?

Senator Eyton: Ms. Frith, when you bring back an analysis of the percentage of defaults, could you also give us the same analysis of the number of defaults and the dollars involved each year?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soumettrez votre ->

Date index: 2024-11-27
w