Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis

Vertaling van "vous soumettre deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, si vous êtes juge et si vous vous dites : « Voilà devant moi une personne qui a de toute évidence des difficultés, je peux la jeter en prison pendant quelques mois et la remettre ensuite en liberté ou je peux aussi lui imposer une peine d'emprisonnement avec sursis de deux ans comportant trois années de probation, pour un total de cinq années de supervision au sein de la communauté avec l'obligation de participer à des programmes et de se soumettre à des traitements et à un contrôle permanent », il n'est pas illogique de co ...[+++]

However, if you are a judge and you are saying, " I have a person who obviously has a problem, and I can put him in jail for a few months and have him come back out or I can put him under a two-year conditional sentence and then three years probation, for a total of five years of community supervision with requirements that he participate in programs, treatments and continuing supervision," it is not irrational that he would conclude that that offers greater public safety in the longer term.


Vous avez ensuite parlé du Manitoba, où n'importe qui peut se prétendre comptable; les comptables généraux accrédités n'ont donc pas de problème au Manitoba. Ils peuvent ouvrir un bureau à côté de celui d'un comptable agréé et vous, si je comprends bien, allez vous soumettre à une concurrence ouverte dans les deux domaines, en quelque sorte, ou dans les deux branches de la comptabilité publique au Canada.

You can have your office next door to the CA, and you people, if I understand well, will compete openly, the two fields, if you will, or the two types of public accountants in Canada.


Monsieur Dalli, vous devez soumettre deux propositions: une proposition sur les nouveaux aliments, car nous étions à deux doigts du consensus pour ce qui concernait les nanomatériaux, le processus d’approbation centralisée et les importations de pays tiers.

We must fill this gap. Mr Dalli, you must present two proposals: one on novel foods, because we have almost reached a consensus on this with regard to nanomaterials, the centralised approval process and imports from third countries.


Monsieur le Président du Conseil, nous ne pourrons évaluer le bilan positif, ou pas, de votre présidence qu'au terme de ces six mois. Toutefois, afin de vous mettre sur la bonne voie - ou de vous y maintenir, car j'ai beaucoup apprécié votre introduction -, je voudrais soumettre deux propositions concrètes.

Mr President-in-Office of the Council, we will not be able to assess whether your presidency will have been successful until six months down the line, but in order to put you on the right track – or keep you on it, for I greatly appreciated your introduction – there are two concrete suggestions I should like to make.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, pour obtenir un permis, vous devez vous soumettre à un processus d'évaluation environnementale qui mettra deux ans à aboutir dans le cas d'une entreprise de production d'énergie—je pensais en particulier à l'exploitation gazière et pétrolière en mer à Terre-Neuve-et-Labrador—le budget que vous avez établi deux ans plus tôt n'est plus d'aucune utilité.

If you apply for a permit and have to go through the environmental process, when you do up your budget, in the case of any energy company and I referenced at that time the offshore oil and gas in Newfoundland and Labrador and it takes two years to get a permit approved, the budget that you put together two years previously is absolutely useless then.


Vous êtes donc saisis d’une proposition de décision que je qualifierais de stupéfiante et qui consiste à décider qu’à partir de 2009 et jusqu’en 2019, il y aura deux capitales européennes de la culture chaque année - une dans un ancien État membre et une dans un nouveau - et que ce seront toujours les États membres qui désigneront les villes candidates, sans obligation pour eux de soumettre des choix alternatifs aux institutions européennes.

Therefore you now have a proposal for a decision which I would describe as astounding and which consists of deciding that, with effect from 2009 and up to 2019, there will be two European Capitals of Culture per year – one in a current Member State and one in a new Member State – and it will still be the Member States who will designate the candidate cities, without their being under any obligation to submit alternative choices to the European institutions.


Monsieur le ministre, il y a deux semaines, j'ai posé des questions très précises à vos fonctionnaires et j'espère recevoir prochainement des réponses; je ne vous les reposerai donc pas, mais je voudrais vous en soumettre deux autres aujourd'hui. La première concerne la frontière.

Two weeks ago, Mr. Minister, I asked your officials several very specific questions, and I anticipate I'll get answers soon, so I won't go over those again, but I have two specific questions for you today.


Si vous voulez réellement tenter d'obtenir le meilleur résultat, il vous reste deux choses à faire : premièrement, faire savoir à M. Liikanen qu'il devrait enfin soumettre une proposition susceptible de favoriser l'atteinte d'un compromis dans la procédure de conciliation et, deuxièmement, qu'il ne devrait pas bloquer les décisions du Parlement.

If you are really trying to get the best result, then there are two things you have to do. For a start, you should tell Mr Liikanen that he should get round to at last coming up with a proposal that might help bring about a compromise in the conciliation procedure, and that he should not block Parliament's decisions.


À la commission des budgets, vous avez fixé deux conditions pour lever la réserve : premièrement, la Commission doit soumettre une proposition pour un système permanent de préretraite.

In the Committee on Budgets you agreed two conditions for lifting this reserve. The first is that the Commission should bring forward a proposal for a permanent early retirement scheme.


Le sénateur Rivest: Honorables sénateurs, pour démontrer le caractère saugrenu de ce projet de loi, j'aimerais vous soumettre deux hypothèses.

Senator Rivest: Honourable senators, to show how ludicrous this bill is, I should like to suggest two scenarios.




Anderen hebben gezocht naar : le tout respectueusement soumis     vous soumettre deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soumettre deux ->

Date index: 2024-03-21
w