Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous soumettrai néanmoins » (Français → Anglais) :

Je vous soumettrai néanmoins que les entreprises canadiennes ont été touchées à trois niveaux distincts, dont chacun exige des réactions différentes sur les plans affaires et politiques publiques: premièrement, il y a les effets choc ponctuel des attaques terroristes et les pertes économiques qui peuvent être directement attribuées aux attentats terroristes eux-mêmes et à leurs suites; deuxièmement, il y a les effets cycliques temporaires du fléchissement économique qui, comme vous le savez, avait déjà commencé à se faire sentir avant les attaques; et, troisièmement, il y a les problèmes structuraux persistants de la compétitivité canadienne, problèmes qui ...[+++]

I would suggest, however, that Canadian enterprises have been affected on three distinct levels, each of which demands different business and public policy responses: first, there are the one-time shock effects of the terrorist attacks, economic losses that can be directly attributed to the terrorist attacks themselves and to their aftermath; second, there are temporary, cyclical effects of the economic downturn that was, as you know, already underway at the time of the attacks; and third, there are persistent structural issues of Canadian competitiveness, problems that could be glossed over in better times but are now being brought to a head.


Cela étant dit, je vous soumettrai néanmoins que l'arrêt Stinchcombe en matière de communication de la preuve a sans aucun doute servi à promouvoir l'équité, la transparence et des verdicts plus justes lors de procès criminels. Cependant, la communication de la preuve a un prix.

That being said, I would submit nevertheless that Stinchcombe disclosure has undoubtedly served to promote fairness, transparency, and more accurate outcomes in criminal trials.


Je vous soumettrai néanmoins respectueusement, monsieur le ministre, que vous êtes secrétaire d'État responsable des Sciences, de la Recherche et du Développement.

I would respectfully submit, though, Mr. Minister, that you are the Secretary of State for Science, Research and Development.


Je vous soumettrai néanmoins qu'en consultation avec les syndicats, en vertu du paragraphe 36(4) du projet de loi, le transfert de responsabilité contenu dans des contrats existants en vertu de cet article ne toucherait d'aucune façon les droits, responsabilités et obligations acquis conformément au Code canadien du travail par les entrepreneurs, leurs employés ou tout syndicat reconnu comme représentant ces employés.

However, I would point out to you that in consultation with the unions, under proposed subsection 36(4) of the act, the transfer of responsibility from existing contracts under this section does not affect any rights, responsibilities, or obligations acquired under the Canada Labour Code by the contractors, their employees, or any trade union certified to represent those employees.




D'autres ont cherché : vous soumettrai néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soumettrai néanmoins ->

Date index: 2023-06-28
w