Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous soumettrai humblement » (Français → Anglais) :

Je vous soumettrais humblement que votre proposition 19) n'a pas de bon sens:

I humbly submit that point 19 doesn't make sense:


Je vous soumettrai humblement que, en consultant la Loi sur la Cour suprême, aucun des articles de la Cour suprême ne donne le signal que la loi devient la source de nomination des juges de la Cour suprême.

I humbly submit to you that none of the Supreme Court sections in the Supreme Court Act state that the law has become the basis for appointing Supreme Court justices.


Je vous soumettrai bien humblement, et ce n'est pas mon intention d'encenser le gouvernement, le secrétaire parlementaire sait que je suis un parlementaire très critique et quand il y a des choses qui ne marchent pas, le secrétaire parlementaire connaît mon bon caractère, vous en avez vu un exemple tout à l'heure, vous avez vu comment je suis une personne paisible, quand ce n'est pas à mon goût, je le dis.

I will submit to you most humbly, and it is not my intention to annoy the government—the hon. parliamentary secretary knows that I am a highly critical parliamentarian and that when things are not going right,the parliamentary secretary is familiar with my good nature, of which you have just seen an example—you have seen that I am a peaceable fellow. However, when things do not suit me, I speak up for myself.


Nous sommes en fonction depuis à peine 100 jours, or je vous soumettrai humblement que nous avons réalisé bien davantage de progrès en ces 100 jours que le gouvernement précédent en a réalisés en 10 ans.

We've only been in office for not even 100 days, but I would humbly suggest that we are making a lot more progress in those 100 days than the previous government did in ten years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soumettrai humblement ->

Date index: 2021-03-07
w