Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous soumettrai comme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manq

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les opinions que je vous soumettrai au cours des six prochains mois ne seront pas mes opinions personnelles, ni les positions du gouvernement tchèque.

The views which I shall be representing here, over the next six months, will not be my personal views or those of the Czech government.


J'aurai avec vous une discussion plus approfondie dans un avenir proche, l'année prochaine. À cette occasion, je vous soumettrai une proposition spécifique de la Commission basée sur notre débat d'aujourd'hui.

I shall be having a more thorough discussion with you in the near future – next year – with a specific proposal from the Commission based on the discussion today.


J'aurai avec vous une discussion plus approfondie dans un avenir proche, l'année prochaine. À cette occasion, je vous soumettrai une proposition spécifique de la Commission basée sur notre débat d'aujourd'hui.

I shall be having a more thorough discussion with you in the near future – next year – with a specific proposal from the Commission based on the discussion today.


Vous avez également soulevé quelques idées intéressantes, telles que le jumelage, que je soumettrai certainement à mon collègue, M. Michel, qui étudiera cela plus en profondeur.

You have also raised some interesting ideas, such as twinning, which I shall certainly bring to the attention of my colleague, Mr Michel, and he will study that further.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il faudra réglementer: je vous soumettrai donc un règlement pour que les prix de l’itinérance internationale reviennent aux prix réels et ne soient pas fondés sur des prix fantaisistes qui grèvent le budget des ménages.

I think we will need to regulate, and I will therefore submit to you a regulation to ensure that international roaming fees are based on true costs and not on fantasy prices that strain household budgets.


Tel sera l’un des thèmes centraux de la nouvelle stratégie de santé et sécurité au travail de l’UE, qui, d’après ce que j’ai entendu, vous intéresse tout particulièrement et que je soumettrai à la fin de l’année.

This will be one of the priorities of the new EU strategy on health and safety at work, which I hear is of particular interest to you and which I will be presenting at the end of this year.


Si ma désignation est confirmée, je vous soumettrai ainsi qu’au Conseil, au début de 2005, des propositions sur les priorités stratégiques globales qui guideront notre travail dans les années à venir.

If confirmed, I would bring before you and the Council early in 2005 proposals for the overall strategic priorities to guide our work for the years ahead.


Vous serez naturellement invités dans les mois à venir à vous exprimer sur les modalités possibles de ce dialogue, que je vous soumettrai.

You will of course be invited over the coming months to give your views on the possible arrangements for this dialogue, on the basis of proposals which I shall be putting to you.


Monsieur le Président, j'espère qu'à la lumière des faits que je vous ai exposés, et je vous soumettrai toute la documentation si la Chambre m'y autorise, vous rejetterez du revers de la main cette question de privilège.

Mr. Speaker, I hope that in light of the facts I have brought before you, and I will submit all the documentation to you if the House will permit, you will reject the question of privilege out of hand.


En tout cas, je puis vous assurer que je soumettrai très prochainement de nouvelles propositions en matière d'information et de consultation au niveau national.

I can tell you that, very soon, I shall in any event be coming forward with proposals on information and consultation at the national level.


w