Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous souligner l'inquiétude » (Français → Anglais) :

Dans le même ordre d'idées, je me dois de vous souligner l'inquiétude profonde qu'éprouve la communauté franco-ontarienne, et que je partage pleinement, relativement à l'inclusion de dispositions linguistiques éventuelles dans l'entente sur le développement du marché du travail en cours de négociation.

In a similar vein, I feel compelled to emphasize the profound concern of the Franco-Ontarian community, which I fully share, over the inclusion of future linguistic provisions in the labour market development agreement currently being negotiated.


Dans son rapport du printemps de 2010, la vérificatrice générale a fait part de ses inquiétudes concernant l'infrastructure vieillissante au chapitre de la TI. Elle souligne, tout comme vous dans votre déclaration préliminaire, que les systèmes de TI sont soutenus par des infrastructures vieilles qui risquent de tomber en panne, ce qui aurait des conséquences très graves.

The former Auditor General raised concerns about aging IT in her spring 2010 report. She noted, as you did in your opening remarks, that the IT systems are supported by some very old infrastructure, that they're at risk of breaking down, and that this could have some very severe consequences.


Un autre aspect que je tiens à souligner à l’attention de nos partisans est que, lorsque vous manifestez votre appui, votre inquiétude sur la question tibétaine, certains Chinois pensent que c’est dirigé contre la Chine.

Another point I want to make clear to our supporters is that, when you are showing your support, your concern about the Tibet question, some Chinese feel this is something against China.


Merci donc à M. Voggenhuber et à M. Duff de souligner cette fois, du moins dans leur résolution, que ces citoyens ont en fait, je vous cite, «exprimé des préoccupations et des inquiétudes dont il faut tenir compte, qu'il convient de respecter leur décision et d'analyser avec soin les causes de ces résultats défavorables».

I would therefore like to thank Mr Voggenhuber and Mr Duff for emphasising here, at least in their resolution, that the citizens have in fact, and I quote, 'expressed concerns and worries which need to be taken into account', and that we need to respect their decision and 'to analyse carefully the reasons for the negative results'.


Pour conclure, je me permets également de souligner que nous avons entendu avec une grande inquiétude - comme ce sera le cas prochainement en commission, lorsque vous nous ferez part de vos commentaires à ce sujet - qu’il avait été proposé d’inclure la "boîte verte" dans les négociations.

Let me conclude by saying that it was also with great disquiet that we heard – as we shall shortly do in the committee, when you will give us your comments – that the offer was made to make the Green Box a subject for negotiation.


Pour conclure, je me permets également de souligner que nous avons entendu avec une grande inquiétude - comme ce sera le cas prochainement en commission, lorsque vous nous ferez part de vos commentaires à ce sujet - qu’il avait été proposé d’inclure la "boîte verte" dans les négociations.

Let me conclude by saying that it was also with great disquiet that we heard – as we shall shortly do in the committee, when you will give us your comments – that the offer was made to make the Green Box a subject for negotiation.


- (EL) Madame la Commissaire, Monsieur le Commissaire, j'estime que, comme vous l'avez souligné au début, l'inquiétude devrait porter sur une approche dynamique et non sur des déclarations de principe. Nous avons besoin, non seulement d'une politique dynamique de protection mais aussi d'une politique qui développe une stratégie audacieuse. En effet, un état stagnant et une attitude défensive reviendraient à renier la diversité.

– (EL) Commissioners, I think that, as you stressed at the beginning, our concern could and should focus not on declarations of principle, but on a dynamic approach; we do not merely need to protect, we need to develop an aggressive plan, because a stagnant, defensive approach is often just denial of diversity by another name.


M. Maurice Vellacott: Pour en revenir sur ce que Richard a dit un peu plus tôt sur la question de l'autodétermination, les femmes, comme vous l'avez vous-même souligné, Terri, avaient des inquiétudes ou ont à tout le moins exprimé des réserves en ce qui concerne le traité avec les Nisga'as.

Mr. Maurice Vellacott: In follow-up from what Richard asked about earlier on the issue of self-government, women, as you pointed out before as well, Terri, had concerns or expressed some reservations about the Nisga'a agreement.


Mme Phillips : Comme l'a souligné la ministre Finley lorsqu'elle a présenté ces changements à l'AE, les gens pourraient travailler chez McDonald's au lieu d'être au chômage, et les employeurs saisonniers ont en tout cas exprimé beaucoup d'inquiétude face à ces nouveaux changements à l'AE. Dès que vous êtes demandeur réitérant, avec le nouveau système d'AE, votre seuil d'emploi convenable diminue avec chaque nouvelle demande.

Ms. Phillips: As Minister Finley indicated when she introduced these EI changes, people could go work at McDonald's instead of being on EI, and certainly seasonal employers have expressed a great deal of concern over these new EI changes.


Vous avez souligné quelques-unes de mes préoccupations, dont l'une est la division politique, les nominations politiques possibles et vos inquiétudes à ce sujet.

You have highlighted a few, one of which is the political division and the possible political appointments and your concerns about that situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souligner l'inquiétude ->

Date index: 2024-06-04
w