Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «vous souhaitons monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que nous souhaitons, monsieur le ministre, et vous pourrez peut-être le confirmer, c'est que les contrats commerciaux deviennent l'option de choix.

What we want to see, Mr. Minister, and maybe you can confirm this, is that commercial contracts are the desired methodology going forward.


Monsieur le Président, je vous demanderais de vous pencher sur la question et de décider aujourd'hui de ne pas permettre que la motion soit mise en délibérations, étant donné que nous en avons reçu avis seulement à 14 heures. Monsieur le Président, je tiens à vous faire observer, de même qu'au député et à tous les autres députés de la Chambre, que le Feuilleton, que j'ai actuellement entre les mains, indique clairement que la motion que nous souhaitons étudier aujourd'hui y a été inscrite le 4 décembre 2007.

I would ask, Mr. Speaker, that you take this into consideration and make a decision today to not allow the motion of the Liberals to stand, given that we only received notice at 2 p.m. Mr. Speaker, I would point out for the hon. member, for you and for other members of the House that the order paper, which I have in my hand, clearly indicates that the item we wish to discuss today was put on the order paper on December 4, 2007.


Tout en étant à vos côtés, nous exprimerons des critiques constructives, mais nous serons aussi prêts à accomplir avec détermination notre mission de contrôle parlementaire. C’est donc dans cet état d’esprit que nous vous souhaitons, Monsieur le Président, ainsi qu’à votre collège de commissaires, bonne chance pour les cinq prochaines années.

While being alongside you, we will express criticisms in a positive way, but will also be determined to exercise our right of parliamentary control, and so, with that in mind, we wish you, Mr President, and your college of Commissioners, all the best and every success for the next five years.


Nous vous souhaitons, Monsieur Barroso, ainsi qu’aux gouvernements européens, de réussir dans ces tâches, d’atteindre ces objectifs communs, nécessaires à une Union européenne élargie.

We wish you and the European governments success in these tasks and hope that you will achieve these common objectives that are necessary for an enlarged European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Convaincus, comme c’est notre cas, que l’Europe a un avenir, nous vous souhaitons, Monsieur le Président désigné de la Commission européenne, bonne chance pour la présentation de votre équipe, à laquelle nous espérons pouvoir apporter un soutien ferme ainsi qu’un vote d’investiture.

Believing as we do that Europe has a future, we now wish you, Mr President-designate of the European Commission, much success in presenting your team, to which we hope we will be able to give a great deal of support and a vote of approval.


Nous vous remercions, monsieur le Ministre, de votre temps précieux et nous vous souhaitons une excellente journée.

We thank you, Mr. Minister, for your time and wish you a good day.


Notre principale recommandation - et nous souhaitons, Monsieur le Commissaire, que vous vous en fassiez l'écho lorsque vous assisterez au sommet, de manière à ce que le Conseil en prenne bonne note - est que l'achèvement du marché intérieur se voie accorder la plus haute priorité lors du sommet économique 2003.

Our central recommendation - and Commissioner, we want you to take this forward from this House when you go to the summit so that the Council takes note of it - is that we want the completion of the internal market to be the top priority of the 2003 economic summit.


Souhaitons que ce soir, lorsque l'on aura voté cette motion, la majorité de la Chambre enverra un message au gouvernement fédéral, lui disant: « Refaites vos devoirs et complétez ce que vous avez commencé, parce que si vous n'agissez pas, vous serez responsables de la mort de ce secteur industriel qui, malheureusement, a beaucoup d'emplois au Québec qui vont disparaître si le gouvernement fédéral ne bouge pas bientôt» (1215) [Traduction] M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de poser à mon collègue du Comité de l'industrie une question su ...[+++]

Hopefully, tonight, when we vote on this motion, a majority will send a clear message to the federal government: “Do your homework again and finish what you have started. If you do not move, you will be responsible for the demise of an industry that provides a lot of jobs in Quebec, and these jobs will be lost if the federal government does not do something soon” (1215) [English] Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Mr. Speaker, it is a pleasure to ask my colleague from the industry committee a question on this important debate.


Le président: Nous vous souhaitons la bienvenue, monsieur le ministre. [Français] L'hon. David Collenette: Monsieur le président, membres du comité, je vous remercie.

[Translation] Hon. David Collenette: Mr. Chairman, committee members, I welcome the opportunity to appear before you today to discuss the proposed amendments to the Canada Transportation Act and to provide you with some context as to their origin.


De même, nous souhaitons vous encourager à considérer positivement, avec la présidence en exercice du Conseil, la possibilité de lancer une ambitieuse conférence de paix inspirée de l'esprit de la conférence tenue à Madrid où, Monsieur le Haut Représentant, vous aviez pris une part si importante, ainsi que vous nous l'avez rappelé.

By the same token, we would like to encourage you to give positive consideration, in conjunction with the Presidency-in-Office of the Council, to the possibility of holding an ambitious peace conference along the lines of the conference held in Madrid, in which, Mr Solana, you played such an important part, as you reminded us.




D'autres ont cherché : vous souhaitons monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaitons monsieur ->

Date index: 2024-12-22
w