Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis

Vertaling van "vous souhaitez tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


La radiodiffusion directe à domicile par satellite: tout ce que vous devez savoir.

Direct-to-home satellite TV: facts you should know


Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études

CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, vous le souhaitez, tout comme moi, les parlementaires et l'ensemble des Canadiens le souhaitons.

Mr. Speaker, you want it, I want it, parliamentarians want it, and all Canadians want it.


Nous espérons que vous ferez votre possible pour faire comprendre à vos membres que l'an 2000 est un problème et que vous souhaitez tout autant que nous qu'ils agissent car nous voulons que tous les Canadiens soient aussi bien préparés que possible.

We hope you'll do what you can to get the message out to your membership that the year 2000 is an issue and that you want your membership to deal with it as much as we do, because we want all Canadians to be as prepared and as ready as possible.


J'examinais la troisième recommandation, qui concerne les trois taux d'imposition: 17 p. 100, 26 p. 100 et 29 p. 100. Vous souhaitez tout simplement les réduire à 15 p. 100, 24 p. 100 et 27 p. 100. En formulant vos recommandations, pourquoi n'avez-vous pas préconisé un taux d'imposition unique?

I was looking at recommendation three, where we have three levels of rates: 17%, 26%, and 29%. You just want to lower those to 15%, 24%, and 27%.


Mais je sais que vous souhaitez tout particulièrement parler de la Libye, donc, maintenant que je vous ai exposé le contexte dans lequel se déroulent nos travaux, permettez-moi d’évoquer la situation en Libye, qui nous préoccupe tous.

But, colleagues, I know there is a specific desire to talk about Libya so, having given that backdrop of the work we are doing, let me move on to the issues that concern us all in Libya.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la question portant sur la commercialisation de l'orge, à peine 51 p. 100 des agriculteurs ont répondu « oui », ce qui, considérant la manière dont le vote s'est déroulé, constitue une défaite en règle, surtout quand on connaît la question qui leur a été posée, et que voici: « Souhaitez-vous que la Commission canadienne du blé soit abolie ou souhaitez-vous qu'elle soit maintenue? » La question que le gouvernement pose aux agriculteurs par l'entremise de la mesure législative est d'un tout autre ordre.

On the barley question, a mere 51% said “yes”, which, considering how the vote was done, is effectively an admission of full defeat, because the question was, “Do you want to abolish the Wheat Board or do you want to keep the Wheat Board?” That is not the question the government is offering in this legislation.


Mais il faudrait, en général, qu'elles possèdent en outre un diplôme universitaire, qu'elles parlent couramment anglais et ainsi de suite. J'imagine que vous souhaitez tout de même élargir la catégorie de l'expérience canadienne afin d'y admettre des travailleurs de la construction et des travailleurs agricoles qui ne répondent pas aux critères actuellement prévus pour cette catégorie, et l'ouvrir à d'autres travailleurs temporaires étrangers.

I would imagine you want the experience class to expand so that, for the people who are in the construction trade and the farm worker folks who won't fit the criteria right now established under the experience class, there's some hope that the temporary foreign workers who are here can apply.


C’est pourquoi je vous demande aujourd’hui de prendre position dans les meilleurs délais. Vous souhaitez, tout comme la présidence allemande, que nous puissions dire aux Européens lors de la campagne électorale pour les élections au Parlement européen en 2009: c’est comme cela et pas autrement que l’Europe avancera.

As does the German Presidency, you want us to be able to say to people in the 2009 European election campaign: This is the only way for Europe to move forward.


Toutefois, en même temps je pense qu’il est de la plus haute importance que la Commission et le Conseil gardent à l’esprit lors de ces négociations que - et vous pouvez utiliser ceci comme un argument si vous le souhaitez - tout accord de ce type doit, au bout du compte, être ratifié par le Parlement et que nous n’accepterons pas un accord n’incluant pas certaines conditions décisives en termes de solidarité entre les États membres de l’Union européenne.

At the same time, though, it strikes me as of the utmost importance that the Commission and the Council, in the course of their negotiations, should bear it in mind – and you can use this as an argument, if you like – that any such agreement must, at the end of the day, be ratified by Parliament and that we will not accept an agreement that does not include certain conditions that are decisive in terms of solidarity between all Member States of the European Union.


Il est grand temps que vous annonciez clairement ce que vous souhaitez vous-même au lieu de dire simplement que vous souhaitez tout ce que les autres veulent.

It is high time you announced what you yourself wanted rather than simply saying you will go along with whatever the others want.


Il est essentiel que nous soyons capables de respecter les délais fixés et les accords établis ; à partir de là, vous pouvez organiser le travail comme bon vous semble, suivant un planning , un programming , un rolling on ou tout ce que vous souhaitez.

It is important that we are able to respect the deadlines and agreements we are party to and, on that basis, you can organise the work as you see fit: by means of ‘planning’, ‘programming’, ‘rolling on’, or whatever you want.




Anderen hebben gezocht naar : le tout respectueusement soumis     vous souhaitez tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaitez tout ->

Date index: 2025-08-11
w