Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
La présente vous informe que
Le tout respectueusement soumis
Nous vous informons par les présentes que
Veuillez vous présenter à la réception
Visiteur impromptu
Visiteur qui se présente sans rendez-vous
Visiteur sans rendez-vous

Traduction de «vous souhaitez présenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


la présente vous informe que [ nous vous informons par les présentes que ]

this is to inform you that


visiteur impromptu [ visiteur sans rendez-vous | visiteur qui se présente sans rendez-vous ]

drop-in visitor


veuillez vous présenter à la réception

please report to receptionist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Remarque : Si vous souhaitez présenter votre cause et vos arguments par écrit, vous devez déposer vos observations écrites auprès de la Cour dans les soixante jours suivant la réception de la transcription et du dossier d’appel du procureur général, sauf autorisation contraire de la Cour.

Note: If you desire to submit your case and argument in writing, you must file with the Court your written argument within 60 days after receiving the transcript and the appeal book from the Attorney General, unless otherwise allowed by the Court.


Pensez-vous que cette commission n'a pas le pouvoir de présenter des recommandations qui vous seraient utiles et vous permettraient de chercher à obtenir réparation comme vous le souhaitez depuis 20 ans?

Do you feel that this commission does not have the power to come forward with recommendations that would be helpful to you in seeking the redress you have been looking for over the last 20 years?


Je me demandais si vous souhaitez que l'on retarde l'adoption du projet de loi pour proposer d'autres amendements à l'automne ou si vous préférez qu'on l'adopte maintenant en demandant à un groupe de surveillance indépendant de présenter un rapport 18 mois après sa mise en œuvre afin de déterminer si les craintes que vous et d'autres membres de l'industrie avez sont fondées et si le projet de loi a eu des conséquences très négatives.

I was wondering if you would delay the bill and make further amendments in the fall or pass it and have an independent monitoring group report 18 months after the implementation to see if the fears that you and other members of the industry have are founded and if there have been very negative consequences.


– (SK) Je pense que la proposition que vous avez présentée aujourd’hui et que vous souhaitez présenter également lors du G20 est un plan relativement ambitieux.

– (SK) In my opinion, what you have presented here is a rather ambitious plan, which you want to present to the G20.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Je pense que la proposition que vous avez présentée aujourd’hui et que vous souhaitez présenter également lors du G20 est un plan relativement ambitieux.

– (SK) In my opinion, what you have presented here is a rather ambitious plan, which you want to present to the G20.


Je dis que nous avons déjà un amendement à la motion et si vous souhaitez une motion exprimant ce que vous souhaitez, je vous suggère d'en présenter une et nous la mettrons aux voix un autre jour.

I'm saying that we have already one amendment to this, and if you want a motion that says that, then I would suggest you put it in, and we'll vote on it another day.


Je sais que vous ne pourrez être présent parmi nous à Punta del Este, mais je vous demande de bien faire comprendre aux honorables personnes qui vous y représenteront que vous souhaitez qu’elles adoptent la même attitude que la vôtre en décembre dernier.

I know you cannot join us in Punta del Este, but I would ask that you make it very clear to those honourable people who will be representing you there that you would like the precedent you created last December to continue.


- Je vous demanderais d'abord de me dire sur la base de quel article vous souhaitez présenter une motion de procédure.

– Perhaps you could start by telling me under which Rule you wish to make a point of order.


Vous pouvez à présent dire que vous souhaitez une Union européenne différente, mais je me dois également de vous répondre que la Commission est gardienne des Traités, et c'est la raison pour laquelle nous devons proposer quelque chose en ce qui concerne les compétences.

You may well now say that you wish the European Union were different, but I must tell you that the Commission is the guardian of the treaties, and what we propose must therefore take due account of the competences.


Quelle est la réaction du gouvernement provincial à Edmonton quand vous lui dites que vous souhaitez être présent, à la table, la prochaine fois qu'il aura affaire aux responsables fédéraux, car il faudrait des pressions dans les deux sens pour résoudre ce problème?

What reaction do you receive from the provincial government in Edmonton when you say you want to be at the table the next time they talk to the feds because a two-way push is needed to solve this problem?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaitez présenter ->

Date index: 2023-03-13
w