Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous souhaitez proposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au regard des discussions que j'ai eues avec vous plus tôt, j'estime que tout vote sur le Budget supplémentaire est.Si vous souhaitez proposer une motion, c'est correct, mais je vous préviens qu'une motion visant la réduction, le rejet ou même l'adoption du crédit 1b est irrecevable, car conformément à l'ordre adopté par la Chambre, qui a été approuvé par les partis hier, le Budget supplémentaire des dépenses est réputé avoir fait l'objet d'un rapport à la Chambre hier à 17 heures.

In respect of my discussions with you earlier, I am going to take the position that any vote on the estimates is.If you wish to make a motion, that's fine, but I'm telling you in advance that a motion involving the reduction, the negativing, or even adopting vote 1b of the estimates is out of order, because pursuant to the order made in the House, which was agreed to by the parties yesterday, the supplementary estimates were deemed to be reported back to the House yesterday at 5 o'clock.


Si vous êtes en Roumanie, par exemple, et que vous souhaitez utiliser un service bancaire proposé par des banques - les mêmes banques qui sont également actives en Roumanie, en France, en Italie et en Autriche - vous paierez des commissions plus élevées en Roumanie et des taux bien plus hauts.

If you are in Romania, for example, and you wish to use a banking service offered by banks – the same banks which also operate in Romania, France, Italy and Austria – you will pay more fees in Romania and at much higher rates.


Si vous ne souhaitez pas réorganiser l'ordre du jour tel que je viens de le proposer, dans ce cas-là, et dans ce cas-là seulement – vous avez raison, Monsieur Heaton-Harris –, nous reprendrions l'ordre du jour tel qu'il avait été arrêté précédemment.

Should you not wish to make the changes I have proposed, then in that case – and only in that case – Mr Heaton-Harris, you would be right, we would work to the agenda previously agreed.


Je suis particulièrement favorable au support et à la promotion des jeunes entreprises car, comme je le souligne parfois, lorsque l’on n’a pas besoin d’argent, la banque se propose de vous en donner et si vous souhaitez des fonds, la banque ne vous montre aucun intérêt.

I am very much in favour of backing and boosting the start-ups because, as I sometimes mention, when you do not need money the bank is interested in giving you money, and if you are interested in money the bank is not interested in you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si j'ai bien suivi votre conversation, vous souhaitez proposer un amendement à l'article 128 proposé à l'article 12 du projet de loi, mais je vous avertis tout de suite qu'un amendement a déjà été proposé à son sujet.

I want to be very clear about this. If I've been following your conversation correctly, you are wishing to move an amendment to proposed section 118 within clause 12, but I will put you on notice that an amendment has already been moved on that clause.


Monsieur Szabo, si après avoir suivi le débat, vous souhaitez proposer un amendement, je vous demanderais tout d'abord de le formuler officiellement—de l'écrire—pour que le comité sache exactement de quoi il retourne.

Mr. Szabo, if you wish to propose an amendment, having heard the discussion, the one thing I will ask you to do is formulate it formally write it down so the committee knows exactly what it is passing.


Mais peut-être pourrions-nous remplacer, dans le texte de la motion, le terme «demande» par «encourage». Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Je pense qu'il ne faut pas trop se braquer sur les mots, mais si vous souhaitez proposer un amendement, libre à vous.

Could we maybe then use the word “encourage” the government instead of “calls upon”, use “encourage?” The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): I think we shouldn't get too sensitive about words, but if you wish to propose an amendment, you may do so.


Monsieur le Commissaire, je voudrais savoir si vous souhaitez proposer l'interdiction des farines animales et dans quel cadre vous pensez que cette mesure pourrait être possible.

Mr Commissioner, I would like to know if you are intending to propose a ban on animal bone meal and within what framework you think this measure might be possible.


Vous pouvez à présent dire que vous souhaitez une Union européenne différente, mais je me dois également de vous répondre que la Commission est gardienne des Traités, et c'est la raison pour laquelle nous devons proposer quelque chose en ce qui concerne les compétences.

You may well now say that you wish the European Union were different, but I must tell you that the Commission is the guardian of the treaties, and what we propose must therefore take due account of the competences.


Si vous souhaitez proposer une motion pour préciser ce à quoi vous pensez, vous pouvez le faire.

If you wish to propose a motion that articulates precisely what you have in mind, we can hear it.




D'autres ont cherché : vous souhaitez proposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaitez proposer ->

Date index: 2022-12-08
w