Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Vertaling van "vous souhaitez maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous cherchez de l'information sur les Autochtones pour votre classe? Commandez dès maintenant!

Looking for classroom-ready information on Aboriginal issues? Order today!


Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Now that you have used EFILE...


Vous pouvez maintenant acheter un logement avec une mise de fonds de 5%

Now You Can Buy A Home With 5% Down
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Je pense qu'une des premières choses qu'on devrait vous demander, c'est pourquoi vous souhaitez maintenant utiliser le pouvoir réglementaire à cette fin.

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): I think one of the first things we should ask you is why you want to use the regulations for this.


Selon moi, sénateur Carignan, nous n'avons jamais reçu de réponse valable de votre part expliquant pourquoi vous souhaitez maintenant procéder de la façon que vous proposez, peu importe ce que vous proposez.

To my understanding, there has never been any satisfactory answer given, Senator Carignan, as to why you want to proceed now in the way that you have proposed, whichever way you have proposed.


Vous souhaitez maintenant aggraver la situation en soutenant Christine Lagarde – qui fait aussi partie de l’élite politique européenne, qui est également une fanatique de l’euro et qui veut tout autant venir au secours de l’euro. J’aurais pensé qu’étant donné qu’elle a un intérêt très particulier, elle était de ce fait un candidat particulièrement inapproprié.

Now you want to compound that by approving Christine Lagarde – another member of the European political elite, another euro fanatic, somebody else who believes in propping up this euro project – and I would have thought that, as she has got a vested interest, she is, in fact, a highly unsuitable candidate.


Donc, si vous le souhaitez, si vous estimez, comme l'a dit notre collègue Roure, que c'est un débat trop important pour être tranché maintenant, vous pouvez, vous-même, maintenant, demander le quorum et faire tomber ce vote, si vous le pensez utile.

Therefore, if you so wish, if you believe, as Mrs Roure said, that this debate is too important to be closed now, you yourself can now call for a quorum and have this vote dropped, if you think it worthwhile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant que vous avez retrouvé la liberté et une nouvelle vie, nous espérons que vous trouverez la paix dans le pays dans lequel vous êtes née, la France – un pays important dans l’Union européenne, qui assume la présidence de l’Union européenne ce semestre – et que vous trouverez le bonheur que vous souhaitez.

Now that you have been given back your freedom and a new life, we hope you find peace in your native country, France – an important country in the European Union, which holds the Presidency of the European Union for this half of the year – and that you will find the happiness you wish for.


Je vous demande si vous souhaitez que je formule une motion afin d'entendre le témoin maintenant.

I'm asking whether you want a motion that we hear the witness now.


Pour éviter que cette triste vérité ne soit trop mise en lumière, vous menez à l'encontre du Parlement une politique du déni d'information, que vous souhaitez maintenant ancrer solidement dans le règlement financier.

To prevent this sad truth from becoming so evident, you are following a policy of concealing information from Parliament, which you now want to get expressly embodied in the Financial Regulation.


Pourquoi ne donnez-vous pas à l'éleveur de l'argent sous forme de paiements directs en lui disant : décidez vous-même si vous souhaitez abattre les veaux maintenant avec un poids d'élevage plus ou moins élevé ou si vous souhaitez sortir carrément de la production ?

Why not just pay the farmers and say: you decide, do you want to slaughter the calves now, irrespective of how fat or thin they are, or do you want to get out of production completely?


On pourrait dire que la clause sociale sur laquelle nous voulions que vous fassiez rapport et que vous avez rejetée à l'époque est la chose même que vous souhaitez maintenant établir.

You could say that the social clause that we wanted you to report on and which you voted against at that time is the very kind of thing you now want to create.


Vous souhaitez maintenant encadrer par voie de réglementation tout ce que vous avez dit que nous souhaitions obtenir. Si vous laissez deux transporteurs se livrer concurrence sur le marché national, vous garantissez la concurrence et, par le fait même, le maintien du plus grand nombre d'emplois possible.

If you leave two carriers to compete in the domestic marketplace, you guarantee competition; you guarantee as many jobs as possible.




Anderen hebben gezocht naar : vous souhaitez maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaitez maintenant ->

Date index: 2022-12-01
w