Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectueux souvenirs
Amitiés
Bien cordialement
Bien à vous
ISAAC vous souhaite la bienvenue
Meilleurs souvenirs
Salutations cordiales
Sincèrement vôtre
Toutes mes amitiés
Vous souhaitant la bonne réception

Vertaling van "vous souhaite sincèrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]

kindest regards [ personal regards | regards ]




vous souhaitant la bonne réception

Hoping that everything is in order ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (ES) Monsieur le Président de la Présidence tournante, Monsieur Zapatero, je vous souhaite sincèrement bonne chance et je vous souhaite de réussir, car cela sera bénéfique à l’Europe et à ses citoyens.

– (ES) President of the rotating Presidency, Mr Zapatero, I sincerely wish you luck and success, as this will be good for Europe and for its citizens.


Je souhaite sincèrement remercier le commissaire d’avoir eu le courage de soulever ces questions en premier lieu et d’avoir proposé que l’Union européenne change sa stratégie, un changement que le Parlement avait déjà demandé en 2002, lorsque j’avais proposé que nous regardions davantage en direction de l’Asie pour conclure des accords. Pour cela, vous avez mes sincères remerciements.

I would very much like to thank the Commissioner for being courageous enough to raise these issues in the first place and for proposing that the European Union change its strategy, something that this House had called for back in 2002, when it was I who proposed that we look more to Asia where agreements are concerned, so you have my heartfelt thanks for that.


Une fois de plus, Taoiseach, je vous souhaite la bienvenue parmi nous ce matin et vous souhaite sincèrement beaucoup de succès à la tête de l’Europe.

Again, Taoiseach, I welcome you here this morning and you have my sincere good wishes for a very successful term at the helm of Europe.


Une fois de plus, Taoiseach , je vous souhaite la bienvenue parmi nous ce matin et vous souhaite sincèrement beaucoup de succès à la tête de l’Europe.

Again, Taoiseach, I welcome you here this morning and you have my sincere good wishes for a very successful term at the helm of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous souhaite sincèrement, ainsi qu'à Gladys et à votre famille, de nombreuses autres années de bonheur et d'engagement public.

Please accept my warmest wishes to you, to Gladys and to your family for many more years of happiness and of public engagement.


C'est notre souhait sincère parce que c'est notre Europe qui est en jeu. Alors, s'il vous plaît, ne laissons pas cette Europe évoluer de manière technocratique, reconnaissons que cette Europe est aussi pour nous une affaire de cœur.

We are absolutely genuine in our sentiments because this concerns our Europe, and can we please not leave it to the technocrats to complete the European process; instead, let us acknowledge that Europe is a matter dear to our hearts.


Vous exprimant mes souhaits les plus sincères, pour vous personnellement et pour votre pays, j'attends de vous rencontrer très bientôt et, en toute hypothèse, lors du prochain sommet UE/Russie à Moscou.

While expressing my most sincere wishes to you personally and to your country, I look forward to meeting with you very soon and, in any event, at our upcoming EU/Russia Summit in Moscow.


J'espère, je souhaite sincèrement que le gouvernement en tiendra compte avant les prochaines élections (1840) [Traduction] M. Pat O'Brien (London-Middlesex, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de vous féliciter pour votre nomination.

I sincerely hope that the government will take this into consideration before the next election (1840 ) [English] Mr. Pat O'Brien (London-Middlesex, Lib.): Mr. Speaker, before I begin, allow me to congratulate you on your appointment to the chair.


Monsieur le Président, je vous invite, ainsi que tous mes collègues, à vous joindre à moi pour saluer Glenn Gillespie, de Burlington, au moment où il entreprend ce périple sur sa Rivière de l'espoir, et pour lui souhaiter sincèrement bonne chance.

Mr. Speaker, fellow members of Parliament, please join me in saluting Glenn Gillespie of Burlington as he begins travelling along his River of Hope and wish him the best of luck.


Pour cette raison également, je vous souhaite sincèrement un bon travail.

With that, I should like to wish you every success in your work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaite sincèrement ->

Date index: 2023-02-02
w