Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
ISAAC vous souhaite la bienvenue
Se donner rendez-vous
Se fixer rendez-vous
Vous souhaitant la bonne réception

Vertaling van "vous souhaite donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se donner rendez-vous [ se fixer rendez-vous ]

arrange to meet


vous souhaitant la bonne réception

Hoping that everything is in order ...


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Joyal : Je souhaite donner suite aux éléments soulevés par chacun de vous relativement aux éclaircissements visant les parlementaires ou les titulaires de charges publiques dans le cadre du Code criminel.

Senator Joyal: I wish to follow up on the points raised by both of you in relation to the clarification for parliamentarians or public office-holders within the framework of the Criminal Code.


À la lumière de votre expertise dans le domaine et des travaux de recherche que vous avez menés, croyez-vous que la possibilité, pour les Premières nations, de retourner à un code coutumier et de mettre en place un mandat d'au plus quatre ans constitue une option viable, particulièrement si elles souhaitent donner plus de légitimité et de crédibilité à leur régime électoral?

Given your expertise and the research you have conducted, do you think that it is indeed a viable option, especially when you look at giving more legitimacy and credibility to the election system, for First Nations now to revert back to custom and have these terms of office up to four years?


Cependant, Tommy, Isaac ou Jaypetee, si l'un d'entre vous souhaite donner une réponse au sujet des jeunes et des débouchés qu'ils recherchent.La dernière fois, lorsque nous en avons discuté, Tommy, vous m'avez dit que si vous aviez l'infrastructure nécessaire, des installations portuaires pour petits bateaux ou des ports à installations diversifiées, et si vous pouviez avoir accès aux ressources halieutiques grâce au déplacement de la limite du secteur OA, un bel avenir s'ouvrirait aux jeunes qui pourraient alors avoir accès à ce que l'on pourrait considérer comme un mode de vie traditionnel.

But, Tommy, Isaac, or Jaypetee, if any of you wish to answer regarding the young people and the opportunities they're looking for.The last time, in my discussions with you, Tommy, you said that if we had infrastructure up there and small craft harbours or multi-facility harbours and access to fisheries resources by moving the 0A line, the young people would have a bright future up there in accessing what would be considered traditional ways of life.


Lorsque vous êtes venue devant le parlement irlandais l’année dernière, vous avez dit: «Je souhaite donner aux agriculteurs d’Irlande et du reste de l’UE autant de stabilité que possible».

When you came to the Irish Parliament last year you said, ‘I wish to give farmers in Ireland and the rest of the EU as much stability as possible’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque vous êtes venue devant le parlement irlandais l’année dernière, vous avez dit: «Je souhaite donner aux agriculteurs d’Irlande et du reste de l’UE autant de stabilité que possible».

When you came to the Irish Parliament last year you said, ‘I wish to give farmers in Ireland and the rest of the EU as much stability as possible’.


Ce soir, bien que je vous présente mes excuses au nom de M. Lewandowski qui n’est pas en mesure de participer au débat, je souhaite donner à ce projet notre soutien total.

So this evening, although I have to apologise that Mr Lewandowski is unable to participate in the debate, I want to give this project our full backing.


Je ne sais pas si M. Pollard souhaite donner son avis également, mais pour ce qui est des aéroports régionaux, nous pensons qu'ils devraient être traités sur un plan d'égalité avec tous les aéroports canadiens (1630) [Français] M. Pierre Paquette: Toujours dans votre mémoire, vous proposez l'élimination de la taxe d'accise sur le carburant pour avion.

I'm not sure if Mr. Pollard would like to comment on it as well, but in terms of regional airports, we believe they should be equal to all airports in Canada (1630) [Translation] Mr. Pierre Paquette: Also in your brief, you call for eliminating the excise tax on aviation fuel.


M. Geoff Regan: Avez-vous dit que sa circonscription souhaite donner de l'argent à une autre circonscription?

Mr. Geoff Regan: Did you say if his riding wants to give money to another riding?


J'aurais souhaité avoir, à ce propos, l'avis personnel du Commissaire Patten, je sais bien qu'il n'est pas là pour y répondre, accepteriez-vous, Monsieur Lamy, de nous donner votre réaction personnelle à ce propos ?

I would have liked to hear the personal opinion of Commissioner Patten on this matter. I realise that he is not present to be able to give an answer, and so I ask you, Mr Lamy, whether you would be good enough to give us your personal reaction to this idea.


Et je vous le dis très clairement : il faut donner sa chance à Kostunica et j'espère dès lors qu'il veillera à une amnistie au cours des semaines ou des mois à venir ; mais entre-temps, je souhaite toutefois que, sur le plan politique et sur le plan budgétaire, des conditions politiques soient couplées à l'introduction de ces deux nouvelles lignes budgétaires, à savoir la démocratisation et la reconstruction.

And I am telling you loud and clear: Kostunica must be given his chance here and I therefore hope that he will give amnesty in the next couple of weeks or months, but meanwhile, I do want the introduction of those two new budget lines, democratisation and reconstruction, to be accompanied by political conditions, both from a political and budgetary perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous souhaite donner ->

Date index: 2024-05-10
w