Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que Dieu vous soit en aide

Traduction de «vous soit offerte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous regardez ce qui se passe dans d'autres pays, à l'exception des États-Unis, la majeure partie de la couverture n'est pas offerte par les assureurs privés, mais elle est soit offerte directement par le gouvernement, soit absorbée par ce dernier.

If you look at other countries, with the exception of the U.S.A., most such coverage is not provided by private insurers, but either by the government or back stopped by the government.


Le sénateur Eaton : À la suite de la question du sénateur Peterson — s'il pense que puisque les agriculteurs vendront davantage de blé, ils miseront sur la quantité au lieu de la qualité —, diriez-vous qu'il est possible qu'une prime soit offerte pour du blé de très grande qualité?

Senator Eaton: Following on Senator Peterson's question — if he feels that more farmers, because they are going to sell more, will go more into quantity instead of quality — would you not say there is a possibility that there could be a premium offered for very high-quality wheat?


Nous vous demandons instamment de vous adresser au gouvernement et de faire pression sur lui pour qu'il modifie les critères de financement de Condition féminine Canada de manière à ce que du financement soit offert pour la recherche et la défense des intérêts, comme cela était le cas auparavant, et, même avant cela, pour que du financement de base soit de nouveau offert aux organisations de femmes et aux organisations féministes faisant la promotion de l'égalité entre les sexes et s'adressant plus particulièrement aux femmes les plus marginalisées.

We would like you, please, to call on the government and press this government to change its funding criteria for Status of Women Canada so that it will provide funding for research and advocacy, as it did previously and even before that, to establish core funding again for women's organizations and feminist organizations seeking to advance equality for women, especially the most marginalized.


Pensez-vous réellement qu’un gouvernement, pour peu qu’il soit un peu poussé par son industrie du disque – et je prends volontairement cet exemple –, ne saisira pas cette possibilité offerte par ACTA pour faire évoluer sa législation nationale vers plus de contrôles des passagers entrant sur son sol?

Do you really think that a government, especially if it is pressurised to some extent by its music industry – and I cite this example deliberately – will not take this opportunity afforded by ACTA to move its national legislation towards increased screening of passengers entering its territory?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (CS) Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis heureux que l’occasion me soit offerte de discuter avec vous, alors que nous fêtons aujourd’hui la journée internationale de la femme, de la mise en œuvre de la plate-forme de Pékin et de ses résultats.

I am pleased to have this opportunity of discussing with you, on a day we commemorate as International Women’s Day, the implementation of the Beijing Platform and the results that have been achieved.


J’ai subi d’énormes pertes, et je voudrais maintenant vous demander de veiller avant tout à ce que, dans une telle situation, le député qui le souhaite puisse appeler à l’étranger depuis le bâtiment du Parlement, et qu’une aide soit offerte pour arriver au commissariat. J’aurais pu être une citoyenne danoise sans aucune connaissance du néerlandais, ou une ressortissante de n’importe quel autre pays.

I have sustained enormous loss, and I now want to ask you to ensure first of all that, in any such situation an international call can be made from the exits to the Parliament building if an MEP wishes to do so, and that assistance is available in getting to the police station, for I could have been a Dane with absolutely no knowledge of Dutch or a citizen of any other country.


Considérez - vous qu'il soit utile de créer une liste/base de données consultable à l’échelle de l'Europe énumérant les domaines spécifiques dans lesquels les services de sécurité compétents éprouvent des besoins ainsi que les solutions offertes par le secteur privé?

Would it be helpful and useful to create a Europe-wide searchable list/database containing specific areas of needs of the relevant security authorities, and at the same time solutions offered by the private sector?


Étant donné la possibilité offerte à la Commission de recourir aux mesures de sauvegarde prévues dans le protocole d’adhésion de la Chine, je vous demande, Madame la Commissaire, de clarifier certains points. Premièrement, quelles sont les conséquences du fait que la Commission n’ait pas encore commencé à produire de données douanières sur les importations de produits textiles? Deuxièmement, quelles sont les conséquences du fait que les lignes directrices que la Commission aurait dû préparer et publier en 2004 n’aient pas encore été élaborées? Troisièmement, dans quelle mesure les producteurs européens peuvent-ils être sûrs que la Commis ...[+++]

In view of the possibility that exists for the Commission to use the safeguard measures provided for in China’s protocol of accession, I would ask you, Commissioner, to clarify some matters: first, what are the consequences of the fact that the Commission has not yet begun to produce customs data on textile imports; secondly, what are the consequences of the fact that the guidelines that the Commission should have prepared and made available in 2004 are still to be drawn up; and lastly, how sure can European producers be that the Commission is technically and politically able to act before it is too late?


Mme Gouin : Comme vous le savez, le CRTC a émis la possibilité d'avoir une nouvelle chaîne dite interrégionale qui soit offerte à tous les francophones à travers le pays.

Ms. Gouin: As you know, the CRTC has raised the possibility of having a new interregional channel, as it is called, that would be offered to all francophones across Canada.


Monsieur Turcotte, préconisez-vous que la garde partagée soit offerte ou bien qu'elle soit un droit reconnu à toutes les familles?

Mr. Turcotte, are you advocating that joint custody be offered or be considered a right recognized to all families?




D'autres ont cherché : vous soit offerte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous soit offerte ->

Date index: 2022-01-12
w