Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qui êtes-vous
Qui-est-là
Signal qui est là?
WRU

Traduction de «vous signaler toutefois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui êtes-vous | qui-est-là | signal qui est là? | WRU [Abbr.]

enquiry character | Who are you signal | who-are-you | who-are-you character | WRU character | WRU signal | WRU [Abbr.]


Si vous découvrez un incendie (Signal simple avec communication vocale)

If You Discover a Fire (Single Stage with Voice Evacuation)


Si vous découvrez un incendie (Incendie à double signal)

If You Discover a Fire (Two-Stage Fire Alarm System)


Si vous découvrez un incendie (Incendie à signal simple)

If You Discover a Fire (Single Stage Fire Alarm System)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je signale toutefois à mes collègues que la plupart des Canadiens savent de quoi vous parlez, à propos du projet de loi C-26.

To all members, though, I'd say that most of the people out there know what you're talking about with Bill C-26.


Je vous signale toutefois que ce sont là des questions complexes difficiles à structurer.

However, I would say that these are complex issues in terms of how this would be structured.


– (EN) J’avais compris que c’était jusqu’à 20 heures. Toutefois, comme je l’ai signalé, puisque vous êtes le Président et qu’il vous revient de décider ce que je dois faire, je poursuivrai.

– I had understood it was until 8 p.m., but, as I have already said, you have the chair and it is up to you to decide what I should do, so I shall continue.


Je vous signale, toutefois, que j'utilise des notes fournies par l'analyste du comité.

I would draw to your attention, though, that I am following some of the notes provided by the committee's own analyst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me permets de vous signaler, toutefois, que pour toutes les licences que nous avons accordées, par suite de cette initiative, à des entreprises qui offrent des services sans fil nous exigeons que ces dernières investissent chaque année 2 p. 100 de leurs revenus bruts après rectification dans la recherche et le développement afin d'améliorer la performance du Canada en matière d'innovation (1710) M. Michael Chong: Mais certaines d'entre elles nous font savoir qu'elles investiraient plus de 2 p. 100 si les 150 millions de dollars, si c'est bien ça la somme M. Keith Parsonage: Mais je devrais également vous signaler que le secteur canadi ...[+++]

However, I should point out that in any of the licences we have granted, for example, as a result of this, the carriers who are offering mobile services, we do require them to invest 2% of their gross adjusted revenues in research and development on an annual basis in this country to improve Canada's innovative performance (1710) Mr. Michael Chong: What some of them are saying is that they would invest more than the 2% if the $150 million or whatever it is - Mr. Keith Parsonage: But I should also point out too that Canada's information and communication technology sector generally does over 40% of the industrial research and development ...[+++]


- Je peux vous assurer que nous effectuerons une vérification de toutes les versions linguistiques après le vote, afin de garantir la compatibilité des textes. Toutefois, si vous devez être appelé à l'un ou l'autre moment, veuillez le signaler.

– I can assure you that we will make a systematic check of all the language versions after the vote, to make sure we render the texts compatible, but if you need to be called at a given point, please indicate.


Je vous signale toutefois qu’aux Moluques, un archipel situé juste au nord de Timor, la violence n’est pas encore maîtrisée.

But I can report that in the Moluccas, an area just north of Timor, the violence is still not under control.


Toutefois, dans ses conclusions du 21 septembre, le Conseil européen a exprimé la nécessité, comme vous l'avez signalé, de combattre toute dérive nationaliste, comme si le fait d'être nationaliste constituait en soi un délit ou une atteinte aux droits de l'homme.

However, in its conclusions of 21 September, the European Council expresses the need, as you have said, to combat any nationalist tendency, as if to be nationalist were a crime in itself or an attack on human rights.


Toutefois, vous me permettrez de proposer, au nom de mon groupe, qu'un sujet d'une telle importance, qui touche aux responsabilités de l'Union européenne, comme vous l'avez signalé, soit abordé lors du débat que nous tiendrons demain à propos du sommet de Biarritz.

Please allow me to propose, on behalf of my group, that this very important issue, which involves the responsibilities of the European Union, as you have correctly pointed out, be included in the debate which we are going to hold tomorrow in connection with the Biarritz Summit.


Je vous signale toutefois, honorables sénateurs, que le projet de loi dont nous sommes saisis vise à modifier la Loi sur les normes de prestation de pension, grâce à laquelle le gouvernement fédéral supervise des régimes de pension privés.

I would advise you, however, honourable senators, that the bill before us proposes to update the Pension Benefits Standards Act, the law through which the federal government supervises private pension plans.




D'autres ont cherché : qui êtes-vous     qui-est-là     signal qui est là     vous signaler toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous signaler toutefois ->

Date index: 2021-11-26
w