Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Êtes-vous candidat?

Vertaling van "vous seriez candidat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce que cela veut dire que si la Chambre ou le Sénat approuvait un mécanisme consultatif permettant que dans le cadre d'un référendum, disons, au moment des prochaines élections fédérales, les Canadiens des provinces où il y aurait des postes vacants pourraient énoncer leurs préférences sur qui désigner à ces postes parmi une liste de candidats dûment nommés en vertu de règlements devant être établis conformément à cette loi, et que ce ne serait qu'un avis formulé à l'intention de sa Majesté, du gouvernement, et ne constituerait pas une violation de la prérogative de quiconque, est-ce que cela veut dire que vous n'en ...[+++]

Does it follow from that, that if a consultative mechanism were approved by the House and the Senate that allowed in a referendum, let us say, at the time of the next federal election, Canadians living in provinces where there were vacancies to pronounce upon their preference as to who might occupy those vacancies from a list of duly nominated candidates under regulations to be established pursuant to that act, and that would just be advice to Her Majesty, to the government, and would not constitute any violation of anyone's constitut ...[+++]


Vous-même ne seriez pas exempt d'influence politique car vous vous êtes porté candidat dans une élection.

You would not be free from political influence because you have run for office.


Seriez-vous en faveur d'une limite pour la somme qu'un particulier ou une société peut contribuer à la campagne d'un candidat donné?

Would you favour a limitation on how much an individual or a corporation can donate to any particular candidate?


.à dire clairement que vous resterez en fonction jusqu’au terme de votre mandat le 1er novembre 2004. Nous apprécions cette clarification, mais même les membres de votre Commission affirmaient encore la semaine dernière qu’il circulait des rumeurs selon lesquelles vous seriez candidat sur une liste pour les élections européennes. Heureusement, vous avez maintenant clarifié votre position. Il n’empêche que cette situation - ces rumeurs - a également été préjudiciable à la Commission et je le mentionne ici parce que cela doit être dit.

... finally to make it clear that you will remain in office until the end of your term on 1 November 2004. We welcome this clarification, but even members of your Commission were still saying last week that there were rumours you might be standing as a list candidate in the European elections. Thankfully, you have now clarified your position. Nonetheless, this state of affairs – this rumour mill – has also harmed the Commission and I mention it here because it needs to be mentioned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les principaux reproches que l’on vous adresse, Monsieur Barroso, concernent votre attitude à l’égard de la guerre en Irak, le fait que vous êtes un candidat de compromis et, en ce qui concerne vos politiques, les affirmations selon lesquelles vous seriez à droite alors que vous dites être au centre.

The main criticisms levelled against you, Mr Barroso, relate to your attitude to the war in Iraq, the fact that you are a compromise candidate and, as far as your policies are concerned, references to your being on the right although you say that you are in the centre.


Ma question est donc celle-ci : seriez-vous d'accord pour proposer au Conseil, en tant que Président en exercice de l'Union, de réfléchir à la possibilité d'inscrire la Géorgie sur la liste des pays candidats ?

This, then, is my question: would your Government, as the incumbent of the presidency of the Union, agree to propose to the Council that it consider the possibility of entering the name of Georgia in the list of applicant countries?


Lorsque je vous avais recommandée, je savais que vous seriez une personne honnête et digne de recueillir la confiance de l'ensemble d'entre nous et on peut dire qu'avec la lutte ouverte entre M. Cox, M. Martin et les trois autres candidats, la cassure par rapport aux cartels du passé a été cimentée.

In my speech of recommendation, I looked forward to your being a fair representative of us all and, with the open election campaign we now have between Mr Cox and Mr Martin and the three other candidates, the break with the cartels of the past has been confirmed.


Si vous n'êtes pas convaincu que les dépenses ont été engagées par les candidats qui demandent le remboursement dans les 67 comptes des conservateurs, ne seriez-vous pas d'accord pour dire que les dépenses publicitaires — c'est ce dont il s'agissait dans ces cas-là — doivent être attribuées à quelqu'un?

If, in your judgment, the 67 Conservative returns did not satisfy you that those expenses were incurred by the candidates who claimed reimbursement, would you not agree that advertising expenses—because that's what they were in those cases—need to be attributed to someone?


Vous seriez certainement intéressés par certains cas de candidats dont le dossier n'est pas impeccable, du point de vue médical ou de la sécurité.

There are some interesting facts that they could portray about applicants not having clean files, medically and security-wise.




Anderen hebben gezocht naar : êtes-vous candidat     vous seriez candidat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous seriez candidat ->

Date index: 2024-06-10
w