Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Payez quand vous vous en servez
Quand un agent des douanes vous donne un avertissement
Vous serez remboursé en cas de non-satisfaction

Vertaling van "vous serez quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


vous serez remboursé en cas de non-satisfaction

satisfaction guaranteed or money refunded


Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

When Customs Gives You a Warning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est normal qu'un organisme de grande envergure fasse preuve d'inertie face au changement, surtout si on le prive des responsabilités qu'il assumait par le passé, mais comme je l'ai dit aux responsables, à supposer que l'on accepte les recommandations du juge Estey, et que l'aspect transport ne soit plus une condition préalable de la Commission du blé, vous serez quand même toujours là car vous allez surveiller le système de contrat que Estey recommande de mettre en place.

Now, it's natural with any big organization that there's some inertia when it comes to change, especially if you take away a role that they historically have had, but as I said to them, on the assumption that one accepts Estey, and the transportation role is no longer the prerequisite of the wheat board, you're still going to be in there, because you're going to be overseeing the contract-based system Estey is recommending we put in place.


Si vous n’êtes pas d’accord, lesdites données ne seront pas transmises, mais vous serez quand même envoyé dans le pays responsable.

If you do not agree to this, this will prevent the medical information from being sent, but it will not prevent your transfer to the responsible country.


Vous serez quand même admissible et, en fin de compte, ce sera un investissement d'argent dans le système, si je peux dire.

You still qualify for that, and it ends up being an investment, let's put it that way, of cash in the system.


Je sais que vous allez vous pencher sur cette question quand vous ne serez pas chargés d'étudier des projets de loi, et je vous demande instamment de prendre cette étude très au sérieux, car cette technologie va s'appliquer de plus en plus à notre réseau de transport au XXIe siècle.

I know you're going to be looking into this between bills, and I urge you to take that work very seriously, because it is going to have more and more of an application to our transportation system in the 21st century.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, si vous ne modifiez pas votre culture décisionnelle, je crains qu’à l’avenir, vous ne puissiez pas prendre les décisions nécessaires quand vous serez confrontés à des aspects difficiles sur la base des recommandations que la Commission pourra, je le crois néanmoins, produire.

However, if you do not change your decision-making culture, I fear that in future you will not be able to take the necessary decisions when you are facing difficult considerations on the basis of the recommendations that I nevertheless believe that the Commission will be able to produce.


Quand vous serez au Pakistan, vous vous rendrez compte que le régime militaire engendre l’instabilité et que le président Musharraf contribue largement à faire empirer la situation.

When you are in Pakistan, you will hear that the military system creates instability and President Musharraf is making a substantial contribution to the worsening situation.


Je crois, Monsieur le Président, que, quand vous irez au Conseil européen, vous serez écouté parce que vous avez mené un débat fort utile.

I believe, Mr President, that when you go to the European Council you will be listened to because you have conducted a very useful debate.


Je crois, Monsieur le Président, que, quand vous irez au Conseil européen, vous serez écouté parce que vous avez mené un débat fort utile.

I believe, Mr President, that when you go to the European Council you will be listened to because you have conducted a very useful debate.


Quand l'espion du gouvernement fédéral viendra faire son inspection, il dira au détaillant: «Puisque vous n'avez pas fixé l'étiquette de prix au bon endroit ou sur le bac, nous allons vous traîner devant les tribunaux, et vous serez condamné à une amende de 5 000 $».

Somebody else may come by, not see it and accidentally push it under a table or a showcase. When the snoop from the federal government comes in to do the check, he will say to the retailer, " You do not have the sticker price up there or on the bin here, so we are taking you to court, and you will be fined $5,000" .


Dans cette perspective, celle d'une indispensable diversification de votre économie, il vous appartiendra de déterminer le moment venu, quand vous serez prêts à affronter sans aucune protection tarifaire vos grands partenaires et concurrents européens et américains lorsque l'ALCA verra le jour.

As regards the diversification that is so vital to your economy, it will be up to you to decide when the time comes, when you are ready to stand up without any tariff protection to your partners and competitors in Europe and (under the future FTAA) America.




Anderen hebben gezocht naar : payez quand vous vous en servez     vous serez quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous serez quand ->

Date index: 2025-03-15
w