Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous serez peut-être surpris " (Frans → Engels) :

Si vous disposez ou avez disposé d’un visa pour un autre pays de Dublin, vous serez peut-être envoyé dans ce pays, où votre demande de protection internationale sera examinée.

If you have a current or previous visa for another Dublin country, you may be sent there for consideration of your request for international protection.


Ce seuil peut varier d'un domaine à un autre et vous en serez informé via votre compte EPSO.

The threshold may not be the same for each field and you will be informed of the precise details via your EPSO account.


Vous ne serez cependant pas surpris d’apprendre qu’aucun État membre n’a réussi à ce jour à atteindre les chiffres remarquables que j’ai pu vous présenter aujourd’hui concernant les mesures européennes.

It will not surprise you, however, when I say that not one Member State has so far managed to attain the highly successful figures I have been able to relate to you today for the EU’s measures.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous ne serez certainement pas surpris d’entendre que je ne suis pas satisfaite de votre réponse, d’autant plus qu’il y a quelques semaines, nous avons pris la peine de prendre contact avec divers représentants de la Commission, notamment le commissaire Verheugen, et demandé des réponses claires.

– (DE) Mr President, Commissioner, you will surely not be surprised to hear that I am not happy with the answer you have given us, especially as we made great efforts several weeks ago to make contact with a very wide range of representatives of the Commission, in particular, Commissioner Verheugen, and demanded clear answers.


Vous serez peut-être surpris de la fermeté de cette réponse.

You may be surprised that I am able to give such a clear answer.


- (EN) Monsieur le Président, vous serez peut-être surpris d’apprendre que la Guinée a une longue histoire d’association avec l’Europe.

– Mr President, you might be surprised to know that Guinea has a long history of association with Europe.


Vous serez peut-être surpris de m'entendre dire qu'il y a un certain nombre de raisons donnant à penser que, lorsque nous examinerons la situation en rétrospective, nous conclurons que nos discussions sur le projet de loi C-20 ont été parmi les plus valables que nous ayons eues depuis très longtemps.

It may surprise you to hear that I believe there are a number of reasons to think that when we look back we shall conclude that our discussion on Bill C-20 was one of the most useful we have had in a very long time.


- (DE) Monsieur le Président, vous serez peut-être surpris d'entendre qu'en fait, j'ai une remarque à faire à propos du procès-verbal.

– (DE) Mr President, it may surprise you to learn that I do indeed wish to raise a point of order.


Vous serez peut-être surpris d'apprendre que c'est la violence familiale.

You may be surprised to learn that I am speaking of family violence.


Vous serez peut-être surpris d'entendre qu'American Express célèbre son 162anniversaire, mais vous serez encore peut-être plus surpris d'apprendre que nous célébrons nos 159 ans à titre d'employeur canadien fier.

It may surprise you to be aware that American Express is celebrating 162 years as a company, but what might surprise you even more is that we are celebrating 159 years as a proud Canadian employer.




Anderen hebben gezocht naar : vous serez     vous serez peut-être     vous en serez     vous ne serez     cependant pas surpris     certainement pas surpris     vous serez peut-être surpris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous serez peut-être surpris ->

Date index: 2022-02-20
w