Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussitôt que cela vous conviendra
Dans le meilleur délai qui vous sera possible

Traduction de «vous sera utile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussitôt que cela vous conviendra [ dans le meilleur délai qui vous sera possible ]

at your earliest convenience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous prévoyons rédiger un rapport final, et nous espérons qu'il vous sera utile, et, surtout, qu'il sera utile aux jeunes du Canada.

We are looking to do a final report and we hope that it will be of some benefit to you and, more particularly, to the youth in Canada.


J'espère que l'information que nous vous fournirons vous sera utile dans vos délibérations sur le projet de loi S-8.

I hope that the information we provide will assist you in your deliberations regard Bill S-8.


Avez-vous répondu à ces hésitations ou êtes-vous en train de les examiner d'une manière qui sera utile au service dispensé aux citoyens plutôt qu'à l'industrie?

Have you addressed those hesitations and are they being looked at in a way that will be helpful to the service of Canadian citizens, as opposed to the industry?


Comme vous le savez, nous lançons actuellement un site web très important appelé study-in-europe.org, qui sera utile à toute personne désireuse d’obtenir des informations spécifiques.

As you know, we are now launching a very important website called study-in-europe.org, which will be useful to anyone who is interested in obtaining specific information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Êtes-vous sûrs que cela sera utile aux citoyens d’avoir un immense point d’entrée pour tout cela?

Are you sure it will be helpful to citizens to have one huge entry point for all of this?


Nous devons maintenant surmonter finalement la résistance persistante du Conseil et j’espère que le travail de M. El Khadraoui vous sera utile à cet égard.

We must now finally overcome the remaining resistance in the Council and I hope that the work of Mr El Khadraoui will be of use to you in that regard.


Je suis sûr que votre coopération avec le Parlement sera constructive, mais vous ne serez pas non plus épargné par les critiques, et cela sera utile à la fois à l’Europe et à nous tous.

I am convinced that your cooperation with Parliament will be constructive, but that you will not go uncriticised either, and this will be of benefit to Europe and to us all.


Sur la base de ma propre expérience en matière d’élargissement, je peux vous dire que cet instrument sera utile, qu’il est très maniable et qu’il nous a été fort utile durant l’élargissement.

I can tell you from my own experience of the enlargement process that this instrument will be helpful, that it is a very manageable instrument, and one with which we had very good experience during enlargement.


J'espère que cette information vous sera utile et que vous appuierez le projet de loi C-27.

I trust this information is helpful, and I look forward to your support for Bill C-27.


Bien que nos partenaires opérationnels soient mieux placés pour vous offrir une présentation détaillée sur ce que comprend chacune de ces activités, j'espère que mon entretien vous sera utile alors que vous poursuivrez votre étude du projet de loi.

While operational partners are best placed to give more of an in-depth understanding of what is involved in each of the activities, I hope my presentation will serve you as you pursue the study of this bill.




D'autres ont cherché : aussitôt que cela vous conviendra     vous sera utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous sera utile ->

Date index: 2022-12-20
w